Издательство Правда

Основано в 1929
ISBN 5-253

Россия, г. Москва


Издательство и типография «Правда» — крупнейшее газетно-журнальное партийное издательство СССР, основанное в Москве в 1929 году. Деятельность издательства была связана с выпуском газеты «Правда» (основана в 1912). Издательство выпускало все центральные газеты и журналы ЦК КПСС, а также книги, открытки и др. В конце 1991 преобразовано в ФГУП «Пресса» Управления делами Президента Российской Федерации.



Сортировать по: Показывать: В Риме 78K, 15 с. (пер. Гурова) - Твен

Туристы-американцы путешествуют по Италии. Итак, какие же впечатления у них от этих грандиозных памятников истории, которыми просто заполнена страна? А что они думают о гидах, всегда стремящихся подчеркнуть значимость всех этих произведений искусства?
Примечание:
Из книги «Простаки за границей» (26 и 27 главы)

Бал манекенов 238K, 48 с. - Ясенский

Пьеса Ясенского «Бал манекенов» – своего рода революционный фарс. Это трагикомедия об утраченной человечности, бичующая устои буржуазного общества, гниль «вещных» отношений. В пьесе люди – манекены и обездушены, а манекены – одухотворены, человечны. Манекен с чужой головой умудрился быть человечески состоятельнее тех, что с головами: наличие головы еще не гарантия человечности.

Паутинка 64K, 3 с. (пер. Маркова) - Акутагава

В сборник вошли лучшие новеллы классика японской литературы Акутагавы Рюноскэ (1892-1927): "Ворота Рассёмон", "Паутинка", "В чаще", "Жизнь идиота" и др.

Азеф 111K, 37 с. - Алданов

Роман "Азеф" ценен потому, что эта книга пророческая: русский терроризм 1900-х годов – это начало пути к тем "Десяти дням, которые потрясли мир", и после которых мир никогда уже не пришел в себя. Это – романсированный документ с историческими персонажами, некоторые из которых были еще живы, когда книга вышла в свет. Могут сказать, что книги такого рода слишком еще близки к изображаемым событиям, чтобы не стать эфемерными, что последняя война породила такие же книги, как "Сталинград" Пливье, "Капут" Малапартэ, которые едва ли будут перечитываться, и что именно этим может быть объяснено и оправдано и забвение романа "Азеф". Ну да! Я все это хорошо знаю. Такова судьба многих литературных свидетельств. Но "Азеф" это не только документальный роман, это и произведение искусства и искусства совершенного и очень личного.

Пьер и Люс 194K, 48 с. (пер. Грушецкая) - Роллан

Толчком к написанию повести послужило событие, происшедшее 29 марта 1918 года. Немецкая авиабомба попала в церковь Сен-Жерве, и под обрушившимися сводами собора оказались погребенными 165 человек, из которых 75 были убиты. На осуществление замысла повести «Пьер и Люс» Роллану потребовалось всего четыре месяца. В августе 1918 года повесть была закончена, в 1920 году опубликована. Первый русский перевод появился в 1924 году.
А. Пузиков

Волшебный мелок 1762K, 79 с. (пер. Тарханова, ...) - Хопп

В издание включены сказочные повести Синкен Хопп «Волшебный мелок» про удивительные приключения двух друзей Юна и Софуса; Яна Экхольма «Тутта Карлссон Первая…» о лисенке Людвиге Четырнадцатом; веселая история о жителях разбойниках, написанная Турбьерном Эгнером, и три повести финской писательницы и художницы Туве Янсон «Муми-тролль и комета», «Шляпа волшебника» и «Волшебная зима».

Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской Земли 117K, 19 с. - Древнерусская литература

Автор этой повести петровских времен неизвестен.

Страна, где живут одни собаки 8K, 2 с. (пер. Ильин, ...) - Родари

Авт.сб. «Римские фантазии». М., «Правда», 1987.

Клятва Люка Болдуина 702K, 107 с. (пер. Емельянникова) - Каллаган

Серия: Мир приключений.
В сборник приключенческих и детективных повестей зарубежных писателей вошли: "Клятва Люка Болдуина" М. Каллагена, "Происшествие в Оттербери" С. Дей Льюиса, "Безбилетный пассажир" А. М. Матуте, "Голуби улетели" У. Мэккина.
Morley Callaghan (1903—1990). Luke Baldwin' s Vow (1947).

Подросток привязывается к старому псу и спасает его от верной смерти.

Клодиус Бомбарнак 468K, 190 с. (пер. Брандис) - Верн

Известный французский писатель Жюль Верн — замечательный мастер романа путешествий и приключений, первый классик научно-фантастического жанра, страстный пропагандист науки и ее грядущих завоеваний.

Школа Робинзонов [L’École des Robinsons ru] 342K, 133 с. (пер. Брандис) - Верн

«Школа Робинзонов» — занимательная история о молодом богаче Годфрее Моргане, пожелавшем перед свадьбой предпринять морское путешествие и «оказавшемся» на необитаемом острове.

В нескольких шагах граница... [Pár lépés a határ ru] 1030K, 242 с. (пер. Ульрих, ...) - Мештерхази

В романе всемирно известного писателя Лайоша Мештерхази «В нескольких шагах граница…» воссоздается правдивая картина жизни Венгрии в грозные дни 1919 года, рассказывается о судьбе двух мужественных коммунистов-подпольщиков, бежавших из хортистской тюрьмы.

Триумф и трагедия Стефана Цвейга 123K, 8 с. - Архипов

Послесловие к книге С. Цвейга «Нетерпение сердца».

Марсианские хроники [The Martian Chronicles ru] 1026K, 162 с. (пер. Жданов) (илл. Бойко, ...) (Марсианские хроники) - Брэдбери

Первое прославившее Брэдбери произведение, которое является, по сути, сборником рассказов, объединенных общей темой — историей освоения Марса людьми, судьбой прежних жителей планеты, а главное — судьбами простых людей, оказавшихся в непростых ситуациях.

Люди из Будапешта [Pesti emberek ru] 230K, 44 с. (пер. Громов, ...) - Мештерхази

Сейчас начнется необычное и, я бы сказал, сложное представление. Хотя речь пойдет о простых людях Будапешта. О людях из Будапешта, у которых волосы шевелятся при чтении «Собора Парижской богоматери», но которые, пожалуй, ни разу не испытали такого, излагая историю своей жизни… Речь пойдет о людях из Будапешта, говорю я, и не моя вина, что жизнь, которую я рисую, оказалась шире рамок, определенных человеческой мудростью и тысячелетним опытом.

Письмо к ученому соседу 10K, 4 с. (Чехов А.П. Рассказы) - Чехов

Впервые напечатано в журнале "Стрекоза", 1880, N 10, под заглавием "Письмо донского помещика Степана Владимировича N к ученому соседу д-ру Фридриху".

Беппо 68K, 19 с. (пер. Левик) - Байрон

Небольшая шуточная поэма «Беппо», которой сам поэт не придавал серьезного значения, занимает тем не менее почетное место в истории байроновского творчества. Эта поэма была поворотным пунктом к тому направлению, которое окрестили «сатирико-нигилистическим». Байрон сам назвал один из литературных источников, который вдохновил его при создании поэмы. Его соотечественник Джон Фрир под псевдонимом Whistlecraft'a напечатал остроумную пародию на легенды о короле Артуре. Она так понравилась Байрону, что он взял ее за образец. Великие подражатели всегда затмевали оригиналы, которыми они пользовались. Имя Уистлькрафта давно забыто, «Беппо» переведен на все языки.

Лара [Lara ru] 81K, 25 с. (пер. Шенгели) - Байрон

Поэма была закончена 14 мая 1814 г. Издана 6 августа 1814 г.

Страницы

X