перемещение во времени

Царство [litres]

Первый натиск Батыя русичи отразили, но внук Чингисхана и его лучший полководец Субэдэй уцелели, они готовят новый, сокрушительный удар!

Кровь на клинке [litres]

Очнувшись после ранения, Руслан понимает, что его в этом мире приняли за своего, и теперь всё зависит только от него самого.

Дурная кровь [litres]

На площади перед мэрией Нижнего города убийца расстрелял несколько человек.

Зимняя война [litres]

В ходе научного эксперимента сознание инвалида-колясочника Андрея Толоконникова оказывается в теле комбрига Алексея Виноградова, командира 44-й стрелковой дивизии.

Нефритовый тигр [litres]

Древний Китай. Пять государств, что некогда были единым целым. Для Соны все это чуждо, но она оказалась втянута в войну двух династий, военные заговоры и дворцовые интриги.

Семь дней до сакуры [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Инна на время школьных каникул летит к троюродной сестре Ксюхе в Екатеринбург.

Невероятная мистика [publisher: SelfPub]

Многим людям в личной жизни, либо во время служебной деятельности доводилось встречаться с непознанными феноменами и мистическими явлениями, не поддающихся логическому, науч

Зима 1238 [litres]

Тумены Бури, Бурундая и Кадана разбиты и рассеяны, Пронск и Ижеславец пережили несколько штурмов и выстояли благодаря самоотверженности русичей и смекалке Егора!

Деньги пахнут кровью [litres]

Жизнь успешного бизнесмена полна неожиданностей и непредсказуемых поворотов судьбы. Александру Логинову пришлось убедиться в этом на собственном опыте.

Стальная хватка империи [litres]

Протоиерей Андрей Ткачев сказал в своей проповеди: «Для того чтобы сохранить Российскую империю, государю Николаю Александровичу пришлось бы стать Сталиным…»

Страницы

X