любовные испытания

Академический обмен [litres]

Магия природы и некромантия несовместимы. Магам этих стихий лучше сторониться друг друга, иначе кого-то хватит удар, а кого-то посадят.

Поцелуй под снегом [litres]

Она – будущая золотая медалистка, чья жизнь расписана по минутам: идеальные оценки, безупречная репутация, поступление в элитный вуз.

Ветер севера [litres]

Фарлан совершил жестокое преступление много лет назад, но тяжесть вины до сих пор преследует его. Чтобы искупить грех, он скитается по северным землям.

Хрустальная сказка [publisher: SelfPub]

Одно научное открытие. Три жизни.Тайна, которая перевернет всё.

Влюбить и обезвредить некроманта [litres]

Жил-был на свете Данте Праймус, одинокий некромант, который не желал влюбляться.

Зачарованная [litres]

«Ни магия, ни время не могут разлучить нас. Мы подобны звездам. Вечны».

Фантазма. Девять искушений [litres]

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ФАНТАЗМУ. СИЯЮЩИЙ МИР КОШМАРОВ И ЗАПРЕТНЫХ ЖЕЛАНИЙ.

Северный ветер [litres]

Уже триста лет земли вокруг Эджвуда скованы льдом, а Темь – магический барьер, защищающий жителей от Мертвых земель за его пределами, – слабеет.

Замуж за незнакомца [litres]

Отец проиграл имущество в карты, мать сбежала, а меня отдали в работный дом. Чтобы выжить, я согласилась выйти замуж за чародея.

Страницы

X