приключенческая фантастика

Бывших не бывает [litres]

Он был солдатом Ромейской империи – наследницы великого Рима.

Чудо(вище) [litres]

К середине XXI века люди построили очень комфортный мир, гармонично сочетающий настоящее, виртуальное и дополненную реальность.

Барон [litres]

Миха Лыч обжился на старой, поврежденной в давних боях космической станции, очень далеко от границ Содружества.

Рокировка [litres]

Они и знать друг о друге не знали, ведь один жил гораздо раньше другого. Но шутки судьбы бывают иногда странными и совсем не весёлыми.

Хэлвуд [publisher: SelfPub]

Команда Анте Грина, состоящая из двух небольших суденышек, прибывает к заброшенной космической станции, чтобы распилить ее и продать все, что только можно.

Изгибы судьбы [СИ]

Кровожадность… Желание кого-нибудь убить… Эти странные для кого-то понятия всегда преследовали людей.

Цена империи. На начинающего Бог [litres]

1880 год. Против России развязана необъявленная тайная война.

«Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности [сборник litres]

Генри Каттнер, публиковавшийся не только под своей настоящей фамилией, но и под доброй дюжиной псевдонимов, считается одним из четырех или пяти ведущих американских фантасто

Старая переправа [litres]

Данил знал, что вселенная – это система.

Планы старших [СИ]

Кровожадность… Желание кого-нибудь убить… Эти странные для кого-то понятия всегда преследовали людей.

Страницы

X