только на ЛитРес

И в темноте увидеть свет [СИ]

После гибели жены Андрей Кранц пытается выжить – не только в разрушенном мире, но и в себе самом.

Просто выжить [СИ]

Герой книги живёт в тихом немецком городке, пока внезапная вспышка немотивированной агрессии не нарушает привычный порядок.

В чужих туфлях [litres]

Может ли простая ошибка полностью изменить жизнь?

Лишние люди [СИ]

Иногда кажется – ты лишний в этом мире: в собственной семье, на работе, в сердце любимого человека; и даже самому себе в тягость.

Сапфиры мудрости. Избранные стихи имама аш-Шафии [litres]

Витражи мудрости, самоцветы смысла, кладовые разума – как только не называют ставшие афоризмами умозаключения выдающихся людей от древности до наших дней.

Большая книга чепухи [litres]

Эдвард Лир (1812–1888) – классик английской литературы абсурда XIX века.

Кровь служанки [СИ]

Эва, эксперт по антиквариату, накануне годовщины свадьбы, оказывается в старинном замке, где она слышит легенду, неожиданно связанную с её семьёй.

Отсроченный платёж [СИ]

Подходит к концу длительная работа над проектом по застройке жилого микрорайона в центре Рима.

Яд ночи [publisher: SelfPub]

Из-за полного разорения компании отца, чтобы продолжить учебу Аллекса Коллинз вынуждена переехать из Сиэтла в небольшой город на западе Канады.

Рассвет [litres]

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ

Страницы

X