спецслужбы

Кодекс спецназовца [litres]

Николай Орлов продолжает свою миссию в составе группы специального назначения «Гром». Красные береты находятся в самом сердце истории, чтобы изменить ход событий.

Темные числа [litres]

Международная Спартакиада программистов не дает спать спокойно академической элите страны.

В тени скалы [litres]

Ближний Восток полыхает в огне. Здесь гибнут люди, разрушаются города. В геополитической картине мира происходят серьёзные изменения. Человечеству грозят новые катастрофы.

Золотые Ворота [сборник litres]

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира.

Держите огонь зажженным [litres]

Летом 2014 года боевики Исламского государства Ирака и Леванта при поддержке различных повстанческих группировок начали масштабное наступление против иракских и курдских сил

Черный перекресток [litres]

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров.

Операция «Крепкий поцелуй» [litres]

Он – лучший. Но и у него есть слабые места…
Петр Олейников:
1. Знает английский, французский, испанский.

Победив, заточи нож [litres]

Героя, попавшего во Францию XV века, ждут новые испытания, теперь уже в качестве королевского шпиона.

Синий тарантул [сборник]

Враг пытается проникнуть в секреты советской атомной промышленности, разработан хитроумный план внедрения агента с целью подорвать добычу алмазов.

Страницы

X