Изар Исаакович Городинский

Биография

Изар Исаакович Городинский (род. 26 сентября 1924, Ленинград) - переводчик с немецкого.

Участник Великой Отечественной Войны: служил переводчиком разведотделения штаба 238-й Краснознаменной Днестровской Стрелковой дивизии. После ВОВ окончил Ленинградский Институт точной механики; специальность по совокупности знаний и опыта – летные испытания авиационного оборудования. Последняя должность – начальник отдела измерений летноиспытательного комплекса. Переводами немецкоязычной художественной литературы занимается более 50 лет. Переводил произведения Г. Белля, Г. Гессе, Г. Фаллады, Г. Эберса, Ф. Зальтена, И. Новотного, Л. Меккеля, М.Л. Кашниц, Кузенберга, С. Цвейга, А. Мехтель, Й. Айхингер, В. Хайдучека, Г. Айха, Г. Казака, Г. Броха, Г. Розендорфера, А. Хааке, К. Холланд, детские стихи австрийских поэтов, австрийские легенды и немецкие сказки, стихи Й. Айхендорфа, Г. Вольфа, Г. Гейма, В. Остервальда, Э. Штриттматер.

Самиздат(следить)




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Бёлль, Генрих. Рассказы
Бемби
Гессе, Герман. Собрание сочинений в 4 томах
Вне серий
Сборники
X