Федор Федорович Чешко

Биография

Федор Федорович Чешко (род.15 октября 1960). — украинский писатель-фантаст.

Живет в Харькове. Женат, имеет дочь. С 1984 года работает в Украинском государственном научно-исследовательском углехимическом институте, в настоящий момент в должности ведущего научного сотрудника. Имеет ученую степень кандидата наук (1997).

Выбор профессии не случаен: отец, Федор Федорович Чешко, долгое время заведовал кафедрой органической химии Харьковского политехнического института, мать, Hателла Шотовна, — инженер-технолог. Во время обучения в Харьковском политехническом институте по специальности «химическая технология твердого топлива» (курс закончен с красным дипломом) начал писать стихотворения и рассказы, некоторые из которых были опубликованы почти десять лет спустя. Трудовая деятельность, начавшаяся еще в период школьной учебы и совмещавшаяся с институтской учебой, весьма разнообразна: лаборант HИИ Почвоведения и HИИ Лесного хозяйства, рабочий на заводе железобетонных конструкций и углеподготовительной фабрике, разнорабочий на археологических раскопках. Именно последнее занятие позднее определило структурную основу множества новелл и романа.

В 1988 году впервые попал на заседание клуба любителей фантастики при Харьковском городском Доме Ученых, благодаря чему и познакомился со своей будущей женой — Татьяной Михайловной Каждан. Через три года, в 1991, в печати появился первый рассказ «Hочь волчьих песен» (в 1996 г. название было изменено: «С волками выть»), на семь лет отставший от первой научной публикации. Изыскания в области коксохимии, публиковавшиеся в отечественных и зарубежных журналах, долго были единственными доступными относительно широкому читателю текстами Чешко. В 1991 году ситуация изменилась: на настоящий момент библиография художественных произведений насчитывает 18 пунктов, а тираж их публикаций колеблется с рамках от 2000 до 140000 экземпляров.

Лаборатория Фантастики




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Бэд Рашн
Из журнала Очевидное - невероятное

Книги на прочих языках



RSS

DGOBLEK про Калашов: Славянское фэнтези [Антология] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Сказочная фантастика, Ироническое фэнтези) 08 03
Ошибка в книге -
Николай Романецкий. Счастливая невеста (рассказ) (В оглавлении отсутствует) имеется в антологии но начинается как будто это продолжение рассказа "Оплошка вышла" - того же автора...то есть новый рассказ начинается просто с абзаца как будто это продолжение "Оплошки".

Танчик123 про Чешко: На берегах тумана (Фэнтези) 29 07
Книга очень необычная, сильная. Такую можно и перечитать, получая не меньше удовольствия, чем впервые.

wolfcry про Чешко: Архангелы и Ко (Научная фантастика) 05 02
Флудильня а не книга, еле осилил.
Сюжета самой книги хватило бы от силы на 10 страниц все остальное никчемный словесный понос. В школе автору явно преподавали уроки немецкого языка - всяких фраз понатыкано посвюду (причем перевода нету - видно автор решил что всем читателям тоже преподавали уроки немецкого) ладно это не суть важно.
Моя оценка - нечитаемо, причем не за сюжет (он тут в принципе нормальный) а за форму повествования.

Wetlu про Чешко: На берегах тумана (Фэнтези) 09 11
Отличная книга! В середине - очень захватывает! Читала в юности, и сейчас перечитала с тем же удовольствием. Рекомендую.

X