Михаил Александрович Чумаков

Биография

Михаил Александрович Чумаков
Aдpeс: m_ch*tut.by
Родился: 03/02/1969
Живет: Беларусь,Минск

Цитата:
Родился и живу в столице Беларуси. Родным языком считаю русский. Закончил Минский лингвистический университет по специальности "английский язык".
Женат.Есть дочь.
Работал учителем в средней школе, преподавателем в Минском политехническом ун-те (БНТУ), теперь - переводчик и сценарист компьютерных игр.
Пишу стихи и песни с 1986 года. С 2005 пробую делать прозаические переводы. Увлекаюсь историей, исторической миниатюрой (фигуры, вооружение, униформа), SF и фэнтези (в основном, зарубежной), классическим детективом (Шерлок Холмс, прежде всего), кино 50-80ых и Бонд... Джеймс Бонд. Отдельная любовь - классическая бардовская песня (Высоцкий, Галич, Визбор).
Первая публикация (переводы): Мистер Шерлок Холмс. Альманах. Выпуск 6. - Москва, Паровая типолитография А.А.Лапудева, 2014:
- Дойл, Артур К. Предисловия
- А. К. Дойл "Дело высокого человека"
- Каттер, Роберт А. Шерлок Холмс и дело высокого человека
- Рэтбоун, Бэзил Сон наяву
- Дибдин М. Последняя повесть о Шерлоке Холмсе

http://samlib.ru/c/chumakow_m_a/(следить)



Показывать:

Переводчик

Цикл о Грегоре и Арнольде
X