Вы здесьСтанислав Антонович Венгловский
Биография
![]() Станислав Антонович Венгловский (род. 19 декабря 1937) — российский писатель. Станислав Венгловский о себе: родился на Украине в селе Песчанка Красноградского района Харьковской области. А случилось это, совершенно не примечательное, событие 19 декабря 1937 года. В силу сложившихся обстоятельств – семья вскоре переехала в Житомирскую область. Там я окончил Ульяновскую семилетнюю школу и поступил в Житомирское медицинское училище, которое благополучно окончил в 1956 году – по специальности фельдшер. Затем – последовала более чем 3-летняя служба в рядах Советской Армии. Демобилизовавшись досрочно, поступил на классическое отделение Ленинградского государственного университета имени А.А. Жданова. Учеба продлилась целых пять лет. После нее я был направлен преподавателем латинского языка в Кишиневский государственный университет. Возвратившись назад в Ленинград, работал в школах Волосовского района учителем немецкого языка. Затем – преподавателем латинского и немецкого языков в медицинском училище Северо-западного Водздравотдела, преподавателем латинского языка в институте Генеральной прокуратуры Российской Федерации, в юридическом институте Санкт-Петербурга, в так называемом институте ИВЭСЭП. Что касается моих литературных занятий – то еще во время армейской службы, в 1958 году, я напечатал свои первые рассказы в армейской газете Уральского военного округа под названием «Красный боец». Но затем – наступил довольно длительный перерыв. Изучение латинского и древнегреческого языка – оказалось делом нешуточным. Возобновление творчества было связано с моим новым, филологическим окружением. Не последнюю очередь в этом деле сыграло знакомство с Сергеем Довлатовым, с Самуилом Лурье, Андреем Арьевым, Николаем Сорокиным и прочими, прочими. Все они оказались моими однокурсниками. Особенно зримо чувствовалась тяга к знакомой мне с детства украинской литературе. Именно с Киевом были связаны мои, уже устоявшиеся, литературные замыслы. В киевских изданиях, на страницах «Літературної України», в журналах «Вітчизна», «Книжник», в альманахе «Україна», – замелькали мои рассказы, статьи, эссе… Одновременно появлялись они и в русской периодике: в газетах «Смена», в «Вечернем Ленинграде», в газете «Правда» и в других. Сортировать по: Показывать: Составитель |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 час Isais RE:DNS 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 5 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Земляной: Волшебник [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Полная непонимание автором проблем и причин развала советского союза. Глубочайшая экономическая безграмотность Возможно дальше будет интересно но я бросил в самом начале Оценка: нечитаемо
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11 Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11 Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11 Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо
mysevra про Смеклоф: Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
17 11 Водянистое какое-то. Натужное. Словно неотредактированное школьное сочинение. Оценка: плохо
Belomor.canal про Сэнсом: Камни вместо сердец [litres] [Heartstone ru] (Исторический детектив, Триллер)
16 11 Вполне на общем уровне серии книга. Как ни странно присутствует современная проблематика и мерин Метью имеет самую оригинальную кличку из всех данными ему переводчиками! Оценка: отлично! |