Вы здесьДэвид Джерролд
Биография
1995 1994 1995
Дэвид Герролд (англ. David Gerrold; 24 января 1944 года, Чикаго, США) — американский писатель, пишущий в жанрах научной фантастики и фэнтези. Широко известен как сценарист популярных телевизионных сериалов «Star Trek», «Animated», «Сумеречная зона», «Land of the Lost», «Вавилон-5», «Скользящие», «Бегство Логана» и «Tales From The Darkside». Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё В работеЗвёздная охота 2010
jrthw про Джерролд: Бойня продолжается (Боевая фантастика)
05 11 Да, неплохо прикололась "армада", разбив четвертую книгу Герролда на два тома. На лрс уже второй экземпляр "5го тома" выкладывают...
Serko про Джерролд: День проклятия (Научная фантастика)
09 02 Качественная военная фантастика, с приличной философией. Без "Всех победю!". Выглядит реально.
m_a_x_i_m_1 про Джерролд: Дело человека [= Дело для настоящих мужчин] (Боевая фантастика)
09 02 Первую читать еще можно, ну а дальше, как я уже написал к 4 - истерики, сексуальные извращения и т.д. Сценка, когда взрослый мужик орет и плачет в обыденной, в принципе, обстановке, а окружающие хлопают ему за то, что он не стесняется своих эмоций убила меня напрочь. Ну а сценки в детском доме с мальчиком - это просто ... звиздец.
bird70 про Джерролд: Дело человека [= Дело для настоящих мужчин] (Боевая фантастика)
09 02 Насчет растления и разложения умов
12ст12 про Джерролд: Дело человека [= Дело для настоящих мужчин] (Боевая фантастика)
09 02 Думаю, это если не пародия, то фанфик на "Звездный десант" Хайнлайна. Куча заимствований, но если Хайнлайну веришь, то Джерролду - нет. У Хайнлайна такие монологи/диалоги произносили граждане страны победившего тоталитаризма, у Джерролда - почти современные нам американские граждане. Перевод - действительно ужасен. Насчет растления и разложения умов - увы, тоже мимо:-) Ну, если только этих инопланетных червяков представить как-то эдак:-)))))) Судя по всему - первый рецензент промахнулся мышью и оставил отзыв не на ту книгу.
xa0c про Джерролд: Дело человека [= Дело для настоящих мужчин] (Боевая фантастика)
09 02 Я не знаю, что курил предыдущий рецензент, но "Дело человека" -- довольно стандартный пост-апокалиптический проамериканский роман. Увлекательный сюжет (соответствующий аннотации), правдоподобный главный герой. Перевод, правда, ужасен. Переводчик не только плохо владеет русским, но и не знает обычных английских идиом, а также значений вполне распространенных слов ("serendipity" --"интуиция, озарение", к примеру) и вместо того, чтобы воспользоваться словарем просто тупо транскрибирует незнакомые слова. Первый раз такой пофигизм встречаю, честное слово. Никаких намеков на пропаганду гомосексуализма и педофилии, уж не знаю где их там углядел alex112. Оценка: неплохо
alex112 про Джерролд: Дело человека [= Дело для настоящих мужчин] (Боевая фантастика)
08 02 Ну не думал, что будет такой отпор на мой отзыв. Лучше бы не писал, только привлек внимание. Кому нравится педофилия и гомосексуализм - тем - читать. Кто не понял где она и как преподнесена - жаль. Но если хоть чуть чуть представляешь, что такое психология, то эти книжки - неприятны. Мне очень лень разбирать написанное в этой книжке, но если есть желающие и те, кому не ясно где здесь пропаганда педофилии, то при наличии времени напишу. Можно и самим, просто, немного почитать З. Фрейда, все станет ясно А уж то что лучше Фрейда читать, чем эту муть - точно. Да, полностью поддерживаю m_a_x_i_m_1. Написал отзыв созвучный с моим, просто, слова немного другие. А на этого автора у меня есть "зуб", поскольку - пишет неплохо и поэтому промывает мозги тем, кто не очень задумывается о том что читает.
m_a_x_i_m_1 про Джерролд: Сезон бойни (Научная фантастика)
08 02 Если вам интересны приключения хныкающего героя-извращенца, который чем больше порыдает и побьется головой о стенку в истерике, тем большим героем выглядит среди таких же извращенцев, то это книга для вас. Книга - диагноз совеременной американской цивилизации адвокатов и психоаналитиков. Я долго продирался через первые 3, желая узнать ответ на главную загадку, а не читать про вечную рефлексию хныкающего недоумка, но 4 меня сломила. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
xieergai60 RE:Продление подписки 1 день
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 дня Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 4 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 2 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 3 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо |