Андрей В. Третьяков



Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Космер
Кэтрин Дэнс
Рифматист
Вне серий


RSS

alekrenov про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези) 29 09
Этот перевод в стиле "Рабинович напел" :) По смыслу верно, но ё-моё какие же слова подобраны... На первой же странице первой главы "Такая ответственность!", "И вот теперь ей выпала честь сразиться ... ", "живут в своем обособленном мирке", "чтобы здесь и духу их не было!..". Короче, настолько излишне преувеличено, что можно сравнить с актёром, который играя роль корчит стрррашно выразительные рожи :)
Само собой на любителя некие "меллинги" вместо понятных "меловиков", "нонагон" вместо "девятиугольник". Ну и невпопад слова "претенденты", где речь членах команды, "выпала честь" это по другому случаю говорят, а не когда команда своими силами пробилась в финал.
В общем, это такой же перевод как и любительский, но с кучей закидонов нового переводчика.

X