Амос Оз

Биография
2005 2007 2012 1988 2018

Амос Оз (Клаузнер) (ивр. ‏עמוס עוז‏‎; 4 мая 1939, Иерусалим, Палестина - 28 декабря 2018 года, Израиль) — израильский прозаик и журналист.

Выходец из семьи эмигрантов-сионистов из Восточной Европы. Отец, Егуда-Арье Клаузнер (1910-1970), изучал историю и литературу в Вильно, по приезде работал библиотекарем и писателем. Двоюродным дедом Оза приходился Иосиф Клаузнер (1874—1958), составивший конкуренцию Хаиму Вейцману как кандидат от партии «Херут». Дед со стороны матери держал мельницу в Ровно, эмигрировал в Хайфу в 1934 году.
В возрасте пятнадцати лет Амос Оз переселился в кибуц Хульда. Во время прохождения действительной армейской службы служил в бригаде «Нахаль», участвовал в стычках на сирийской границе. В 1961 году, по окончании воинской службы, возвратился в кибуц, где работал сельскохозяйственным рабочим. Первые короткие рассказы опубликовал в двадцать лет. В первые годы публиковался в основном в журнале «Кешет». Уже первый авторский сборник, «Земли шакала» (1965), был встречен израильским обществом с большим интересом.
Изучал философию и литературу в Еврейском университете (закончил первую степень в 1964 году) и в Оксфордском университете (в 1969—1970 году). В течение двадцати пяти лет преподавал в школе кибуца и писал прозу. В 1986 году покинул кибуц, сейчас живет в городе Арад и преподает в университете имени Бен-Гуриона в Беэр-Шеве.
Принимал участие в Шестидневной войне в составе танковых войск на Синайском полуострове и в войне Судного дня на Голанских высотах]. Со времени Шестидневной войны 1967 года Оз опубликовал множество статей и эссе об арабо-израильском конфликте.
Амос Оз преподавал в Оксфордском университете, Еврейском университете в Иерусалиме и в Колледже Колорадо.
Произведения Оза изданы на 38 языках в 36 странах мира. Его роман «Мой Михаэль» (1968) включён Международной ассоциацией издателей в список ста лучших романов XX века[4]. В 1997 году президент Франции Жак Ширак наградил Оза орденом Почётного легиона. С 1991 года — действительный член Академии языка иврит. Лауреат Премии имени Бялика (1986), Премии Израиля по литературе (1998), Премии Гёте (2005), премии Кафки (2013). Почётный доктор Антверпенского университета (2008). В 2009 году Оз считался основным претендентом на Нобелевскую премию по литературе, но в итоге её получила германская писательница Герта Мюллер.

Переводы произведений Амоса Оза на русский язык Мой Михаэль Черный ящик Познать женщину Чужой огонь На этой недоброй земле Повесть о любви и тьме Пути Рифмы жизни и смерти Уготован покой…

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Антология современной прозы
Вне серий


RSS

J
Jlanaa9 про Гарсиа Маркес: Совсем другие истории [Telling Tales] (Классическая проза, Современная проза)J19 03
Jчитать , читать и еще раз читать... книга о человечестве и человечности , о поисках себя и искании в себе... оценка отлично

J
Jsibkron про Гарсиа Маркес: Совсем другие истории [Telling Tales] (Классическая проза, Современная проза)J05 03
JКалейдоскоп рассказов крупнейших писателей планеты. Здесь - Сарамаго, Рушди, Грасс, Магрис, Этвуд, Зонтаг, Турнье, Оэ, Ачебе и многие другие. Разная стилистика, разные темы, но в совокупности сборник замечательный. Рушди пытается соединить ценности Востока и Запада, Грасс мифологизирует автобиографию, Сарамаго занимается мифотворчеством, Зонтаг соединяет жизнь с русской классикой, Криста Вольф рисует словами. Каждый автор по своему интересен. Есть некоторые общие темы. Африканских авторов интересуют гражданские войны и межэтнические проблемы - Ачебе, Ндебеле, Мфалеле, Гордимер. Амоса Оза и Артура Миллера - проблемы взросления, Магриса - самоактуализация. Некоторые стили легкие и поэтичные как у Оза и Артура Миллера, другие сложнее - Рушди, Сарамаго. Большинство авторов уже были на слуху. Несомненно стоит ознакомиться с творчеством авторов получше.

J
Jpulochka про Амос ОзJ16 03
JВсемирно известный израильский писатель и лауреат Премии Израиля и ряда зарубежных премий Амос Оз послал бывшему лидеру террористической организации «Танзим» Маруану Баргути экземпляр своей книги «Сказка о любви и тьме» с пожеланием скорейшего освобождения из тюрьмы. Об этом сообщил 2-й канал израильского телевидения. J
Напомним, что Баргути отбывает пожизненное заключение за организацию многочисленных террористических нападений на израильских граждан. За свои деяния он получил пять пожизненных сроков. Тем не менее ранее целый ряд депутатов Кнессета призывали к его освобождению ввиду его популярности среди палестинцев, дабы подготовить почву для того, чтобы он стал следующим лидером Палестинской автономии. J
Оз пошел своим путем, послав в тюрьму кровавому террористу перевод своего романа на арабский язык с посвящением на иврите, в котором говорится: "Эта история - наша история. Я надеюсь, Вы прочтете ее и поймете нас так, как мы понимаем Вас. С надеждой увидеть Вас на свободе и в мире. Ваш Амос Оз".J
ZMAN.comJ

J
JYadik про Оз   : Черный ящик [קופסה שחורה ru] (Современная проза)J28 08
JКнига - письма друг другу бывших мужа и жены, адвоката, сына и т.д. в которых раскрывается жизнь и переживания этих людей.J
Идея и ее реализация мне очень понравились

J
X