Вы здесьАлекс Керви
Биография
А́лекс Ке́рви (род. 1973)— российский переводчик с английского, писатель, владелец издательства «Adaptec Company/T-ough-Press», музыкант, Magister Ludi от контркультуры. Сортировать по: Показывать: Переводчик
Гекк про Томпсон: Страх и отвращение в Лас-Вегасе [Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream ru] (Контркультура)
11 11 Мне больше нравится перевод Ильи Кормильцева. Минус один балл, поэтому - хорошо...
fixx про Уэлш: Эйсид хаус [Кислотный дом] [The Acid House ru] (Современная проза, Контркультура, Эротика, Секс)
24 04 ёлки! «Эйсид Хаус» - это же «Кислотный дом»!!! ну кто так книги переводит? . «Вторая книга Ирвина Уэлша». первая - «На Игле / Трейнспоттинг», третья - «Экстази» (1996)... на мой взгляд, книга немного слабее, чем «На Игле». по мотивам книги сняли отличный фильм «Кислотный дом». очень странно, что в РФ и о книге, и о фильме мало знают... зы. по моему, луше всего перевёл эту книгу Илья Валерьевич Кормильцев! суперски у него получилось. где-то читал что и Виктор Вебер переводил. зы. библиотекари,! если можно, добавте в шапку название «Кислотный дом»? что бы поисковик искал?
Heavy1 про Берроуз: Джанки [Junky (Junkie) ru] (Контркультура)
09 07 всем контркультурщикам обязательна для чтения
Adan75 про Нун: Вирт [Vurt ru] (Киберпанк, Научная фантастика)
25 06 Грязная книжонка про грязных наркоманов. То, что они виртуальные, не делает их менее мерзкими. Да, на "Помутнение" Дика похоже - такой же наркоманский бред.
indigos про Нун: Вирт [Vurt ru] (Киберпанк, Научная фантастика)
21 06 Читала её давно. Читала 3 дня... и пока читала, 3 ночи мне снились ужасные кошмары, хотелось поскорее дочитать до конца. Сейчас бы такого эффекта от книги не было, но я не решилась бы на её перечитывание. Нун - неоднозначный писатель, очень сильно отличается от других фантастов. Для общего развития пару книг его стоит прочесть.
julka35 про Томпсон: Страх и отвращение в Лас-Вегасе (Контркультура)
17 05 дальше первых 20- страниц меня не хватило.,просто муть
kurch про Нун: Вирт [Vurt ru] (Киберпанк, Научная фантастика)
05 06 Когда, в первый раз, начал читать, подумал - не моё. Страниц через 10 уже не мог из книги вернуться. Чем-то "Помутнение" Дика напоминает, чувствуешь себя посторонним, но очень близким наблюдателем.
Narcoman-chtole-suka про Томпсон: Страх и отвращение в Лас-Вегасе (Контркультура)
07 05 В конце концов, мы ведь, всё таки, профессионалы!
marina-talowa про Нун: Вирт [Vurt ru] (Киберпанк, Научная фантастика)
05 01 Книга очень интересная, я читала, не отрываясь. Для меня качество книги определяется тем, хочу ли я после прочтения приобрести бумажную версию. Так вот, книга, повторюсь, очень интересная, но покупать ее я бы не стала. Ее можно читать и перечитывать, она с душой, что ли... Но некоторые моменты меня просто покоробили. Не стиль или язык, я люблю такой стиль и такой язык, а моменты сюжета. Однако, каждому свое, поэтому я бы советовала прочесть эту книгу хотя бы в плане ознакомления с творчеством Нуна. Книга, безусловно, стоящая внимания.
Роман Миненко про Уэлш: Эйсид хаус [Кислотный дом] [The Acid House ru] (Современная проза, Контркультура, Эротика, Секс)
09 04 Отменный сборник. Уэлш всегда славился отличным стилем в передаче острого реализма. Такой себе экзистенциальный трэш. Грустно о смешном, смешно о грустном. И множество мыслей, которые остаются у читателя по прочтению книги. Шотландская литература, пожалуй, задает тон современному роману Европы. Последняя новелла "Умник" - просто шедевр...
bokonon83 про Томпсон: Страх и отвращение в Лас-Вегасе (Контркультура)
28 08 Фильм очень понравился, а книга совершенно разочаровала. В основном из-за перевода. Я очень не люблю когда при мне ругаются матом. Особенно не выношу, когда мат попадает на страницы книг. Не знаю кто такой Алекс Керви, и не понимаю причин заставивших его выплеснуть на страницы книги свои собственные познания нецензурных русских выражений. Закрыл книгу после фразы (простите, из песни слов не выкинешь): «Господи, мать твою! — воскликнул он. — Я полагаю, что понял схему. Пиздец подкрался незаметно!» Сейчас проверил, что там написано на самом деле (лучший способ оценить адекватность переводчика). По английски фраза звучит так: “God hell!” he exclaimed. “I think I see the pattern. This one sounds like real trouble!” Что по-моему переводится как "Проклятье" - воскликнул он - "Я думаю, я понял схему. Это звучит как (напоминает) реальная(ую) проблема(у)" Т.е. в английском тексте этой фразы НЕТ НИКАКОЙ не нормативной лексики (кроме может быть слова hell). Следовательно всю эту затхлую помойку своего омерзительного русского лексикона пытается вывалить на страницы не Хантер С. Томпсон а некий Алекс Керви, который, видимо не удовлетворившись ролью переводчика, решил стать еще и соавтором. Надо признать что "Новый первевод" (Т. Копытов) мне понравился больше. Там нет матов, а фраза использованная ранее как лакмусовая бумажка переведена следующим образом: "Черт подери! – воскликнул он. – Я всё понял. Тут пахнет серьезными неприятностями!" Что в принципе можно принять. Далее по тесту встречается "super-sensitive tape recorder, for the sake of a permanent record" У Керви эта фраза превращается в "сверхчувствительный кассетник для постоянной дорожной музыки" Тут надо сразу сказать, что ни о какой "дорожной музыке" здесь даже не упоминается. И использовать для ее прослушивания "сверхчувствительный кассетник" - извращение, которое даже обдолбаным наркоманам вряд ли придет в голову. У Копытова это звучит как: "сверхчувствительный магнитофон, чтобы непрерывно записывать". Очень криво, но гораздо ближе к тесту. Я бы перевел как "сверхчуствительный кассетный магнитофон для непрерывной записи". Т.к. они поначалу все-таки собирались делать репортаж, который и хотели записать на пленку. Т.е. если возникнет желание прочитать воспользуюсь именно переводом Копытова. И вам советую.
ClinicDeath про Уэлш: Эйсид хаус [Кислотный дом] [The Acid House ru] (Современная проза, Контркультура, Эротика, Секс)
02 06 Меня ОЧЕНЬ сильно впечатлило, жалею, что не прочла это раньше. Гениально. Остро. Смело. Грустно. Смешно. Жизненно. Фантастически.
Funty про Нун: Вирт [Vurt ru] (Киберпанк, Научная фантастика)
20 05 Прочитала кигу года 4 назад. Неизгладимое впечатление осталось. Киберпанк Джеффа Нуна на сто процентов погружает в другую реальность. "Пыльца" - тоже весьма достойна всяческого внимания! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Натали1908 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 17 часов weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день babajga RE:Алиса в стране чудес 3 дня tanyaguscha RE:Грушевое дерево 4 дня babajga RE:Ёжик, который хотел обнять Луну 4 дня babajga RE:Самый храбрый совёнок 5 дней babajga RE:Похититель домофонов 5 дней Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 6 дней Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 6 дней Саша из Киева RE:Бессмертен подвиг ваш 1 неделя sem14 RE:Искатель жемчуга 1 неделя Larisa_F RE:Жизнь не отменяется 1 неделя Larisa_F RE:Из озера взметнулись молнии 1 неделя babajga RE:На краешке чуда 2 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 недели Саша из Киева RE:Ведомственный притон 2 недели kusheyev RE:Заливка 3 недели Впечатления о книгах
Barbud про Поселягин: Прапорщики по адмиралтейству [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
23 04 Вот вроде же зарекался читать Поселянина, так нет - какой-то черт дёрнул открыть это поделие. Убедился, что уровень "творчества" автора если и изменился, то только к худшему. Жуткий нечитаемый картон, не осилил. Оценка: нечитаемо
Я бреду по берегу про Беляев: Ариэль (Научная фантастика)
23 04 В далекие школьные годы взахлеб зачитывался книгами Александра Беляева. Классика советской, российской, и мировой фантастики. Отлично! Оценка: отлично!
kolombok про Доктор [Афанасьев]
23 04 Ну а по мне, так понравилось, если бы я в детстве такие книжки читал... Это я пока о половине первой книги говорю, хорошо зашло хотя мне уже за (вставьте возраст). В целом скажу, за первую половину книги, годная молодая фантастика, ………
Belomor.canal про Анонимус: Выжига, или Золотое руно судьбы [litres] (Исторический детектив)
22 04 В отличии от всех предыдущих книг серии, необыкновенно динамичный триллер, почти без длиннот! Похоже, произошла смена команды Анонимуса и нас ждут захватывающее, профессионально сделанные книги! Оценка: отлично!
zhunter про Группа крови на плече
22 04 С удовольствием читал незатейливый боевичок, но ахинея про радиоактивные вещества просто убила и в землю закопала. Аутор, ты блин в школе то учился?
Isais про Пелевин: Орден желтого флага [OCR] (Социальная фантастика)
21 04 Я честно прочел 48% файла. Я честно высоко оценил блестящую стилизацию под литературу XVIII века. Имею право прийти к заключению: эту книгу следует читать в самом-самом, САМОМ последнем случае. Только когда в доме ………
Isais про Поганец: Дикий 2 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Когда ни разу в жизни не видел ни книги, ни печатного текста вообще, но все равно зудит сочинить рОман ("что я, хуже других?"), получается вот такое... Оценка: нечитаемо
nik_ol про Полякова: Таинственная четверка (Крутой детектив, Детективы: прочее)
21 04 А Анна будет продолжать писать за Татьяну или всё? Александру комментарем ниже: мне, например, не всегда что-то грандиозное нужно литературное читать, типа Достоевского или Моэма, Булгакова или Ремарка! Иногда вот такие, ……… Оценка: хорошо
andmalin про Шопперт: Вовка-центровой – 6: Мундиаль [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Хорошая серия , мне понравилось. Оценка: отлично!
gleb99 про Кормильцев: Взлёт и падение СвЕнцового дирижабля (Контркультура, Публицистика)
20 04 Файл не найден". Может кто-то помочь с книгой?
Lan2292 про Воронков: Время еще не пришло [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 04 Очень понравилось, прочитала отрываясь, что бы продлить удовольствие. Жду продолжения, спасибо автор. Оценка: отлично! |