Ольга Лосева


Показывать:

Переводчик

Warhammer FB: Готрек и Феликс


RSS

Joel про Кинг: Победитель троллей (Героическая фантастика) 10 07
Переименовал название серии из "Гортек и Феликс" в "Готрек и Феликс", ибо гнома зовут именно Готрек.
p.s. Серия весьма юморная и позитивная, что нечасто встречается в Вархаммере (даже в ФБ).

skirs про Кинг: Победитель троллей (Фэнтези) 26 06
андроид77 охаял книгу незаслуженно. Висит теперь это мнение более полугода и отвращает народ от прочтения. Непорядок. Очень сильно извиняюсь, но изложу своё впечатление, как противовес мнению указанного выше читателя.
Перевод - хороший, есть весьма удачные находки переводчика по переводу некоторых оборотов. Картину омрачает поверхностное знакомство переводчика со вселенной WFB (Warhammer Fantasy Battles) - ляпы в основном растут отсюда.
Ошибки орфографические имеют место быть, однако непонятно, к кому претензии - к переводчику или оцифровщику (оригинал переводной книги не держал в руках, судить не берусь).
Несостыковка глав, оборванный конец - ну, извините. Первое - это не цельное произведение, а скорее сборник рассказов о деяниях неких персон. Конан Дойля за „Записки о Шерлоке Холмсе“ нмкто ведь не охаивает, совсем наоборот. Второе - это первая книга цикла новелл. Продолжение, как говорится, следует (там только этого автора книг 7 ещё, а потом эстафету другой подхватил. Да, к сожалению, на русский язык переведена только первая книга)
Моё скромное мнение:
Любителям WFB - читать обязательно (делая скидку на некоторые ляпы переводчика „по недостаточному знанию темы“);
Новичкам в WFB - читать обязательно, в случае встречи непонятных понятий поможет поиск в Инете;
Ценителям фэнтези и приключенческого жанра (что-то вроде средневековья, мечи, битвы, колдовство, злобные враги, кровь рекой и т.п.) - может быть интересно (возможно, это будет первый шаг в мир фантазийного Вархаммера):
Остальным гражданам - идти мимо, это литературное произведение вы не оцените по достоинству, не тратьте время.
Как-то так.

андроид77 про Кинг: Победитель троллей (Фэнтези) 17 10
Отвратительный перевод, несостыковка отдельных глав, оборванный конец, ошибки орфографические - при таком интересном материале, книга, в этой версии - полное гавно

X