Валентин Павлович Михайлов



Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Искатель (журнал)
Антология фантастики

Переводчик

Антология фантастики
Билл Слайдер

Книги на прочих языках


Автор



RSS

natkhav про Харрис: Фатерланд [Fatherland ru] (Альтернативная история, Детективная фантастика) 16 09
Почему везде в аннотациях делается акцент на том, что это альтернативная история? Это ведь в первую очередь детектив, и детектив первоклассный! Просто помещенный в определённые декорации. Если бы не случай, я бы и читать не стала, поскольку альтернативной историей не интересуюсь. Повторяю, на первом месте здесь детективная история, остальное вторично. Атмосферно напомнило ту сюжетную линию из "Семнадцать мгновений весны", где контуженный немец Гельмут помогает скрываться радистке Кэт, а два опытных сыщика Мюллера их разыскивают. Очень понравилось!
Оценка: отлично!

Кэт_Даллас про Айриш: Я вышла замуж за покойника [I Married A Dead Man ru] (Триллер) 25 08
Пролог интригует: нам говорят, что некогда было совершено убийство, и виновен в этом, вероятно, кто-то из супружеской пары. Рассказа ведется от лица жены, которая уверена, что убийца не она, а значит, это он. Однако он кажется искренно уверен в своей невиновности и в виновности жены.
Стиль кажется поначалу немного сумбурным, но потом это впечатление проходит. Сперва ситуация интригует, но затем развитие событий становится практически очевидным. Но несмотря на это, история увлекает.
Автор отлично передает атмосферу на грани срыва в прологе, унылую безнадежность ситуации Элен до крушения поезда и ее последующее робкое наслаждение внезапно свалившимся счастьем, омраченное сперва лишь ощущением его незаслуженности.
История не особо оригинальна, однако это простительно, ибо она была создана в 1948 году. Действие развивается в среднем темпе, описаниям мыслей и чувств Элен уделяется много внимания, но это не делает книгу скучной, по крайней мере, для тех, кто в принципе любит классические или нуаровые детективы.
Финал открытый. Я их не особенно жалую, но в данном случае эта незавершенность, отдающая безнадегой, только украшает повествование.

ne_kusayus про Мейл: Отель «Пастис» [Hotel Pastis: A Novel of Provence ru] (Современная проза) 29 09
книги Мейла о себе значительно интереснее. в "Пастисе" вроде бы и атмосфера сохранилась и тот же стиль, но чувствуется легкая фальш - как в сказках.
впрочем, читать и наслаждаться эта особенность не мешает. Франция Мейла все также прекрасна :)

Stas911 про Харрис: Enigma [Enigma ru] (Исторический детектив) 19 11
Сюжет не нов, но как написали выше - очень много интереснейших деталей, про которые был не в курсе совершенно!

vadim60 про Харрис: Фатерланд [Fatherland ru] (Альтернативная история, Триллер) 01 06
Забавные опечатки:
"– Они, должно быть, прячут там все эти художественные штучки. Помнишь, Глобус говорил сегодня утром, что они танком вывозили их и продавали в Швейцарии (тайком)".
"В углу тихо плавала женщина; рядом с ней – напряженная фигура сотрудницы вспомогательного женского полицейского корпуса, явно смущенной таким проявлением чувств в официальном месте (плакала)".

Zloi66 про Харрис: Фатерланд [Fatherland ru] (Альтернативная история, Триллер) 30 12
А хотелось почитать(ограниченный доступ)

zhunter про Харрис: Фатерланд [Fatherland ru] (Альтернативная история, Триллер) 29 12
Фильм по этой книге тоже весьма приличный, рекомендую.

Gomuncul про Харрис: Фатерланд [Fatherland ru] (Альтернативная история, Триллер) 27 08
Отличная книжка и замечательній перевод.

Udik про Харрис: Фатерланд [Fatherland ru] (Альтернативная история, Триллер) 12 08
Хорошо. Даже очень.
Альтернативная история высокого качества. В центре – довольно простой детективный сюжет – но вот антураж, окружение, настрой, смесь реально происшедшего в истории и альтернативы – просто замечательно.
Финал берет за живое почему-то.
В общем – верю Роберту Харрису.

mahasvin про Харрис: Фатерланд (Альтернативная история) 31 12
Гениальная книга. Я простил автору все проведенные параллели между СССР и нацистской Германией, во многом он прав. Захватывающее чувства чтение. Читать обязательно.

Jolly Roger про Харрис: Enigma (Исторический детектив) 26 06
Харрис продолжает радовать... Рецепт тот же, что и в "Помпеях": взята вроде бы известная история (расшифровка кодов "Энигмы" во время В.М.В) и её изложение сцементировано простым, но качественным сюжетом.
Я, конечно, знал про Блетчли-парк и взлом "Энигмы", но вот подробности сего были для меня в новинку. О том, что первоначально этим занимались польские криптографы; о том, что первая ЭВМ была создана именно там; о масштабе всего этого предприятия вообще (три тысячи расшифровок в час!) и организации дела - об этом я не подозревал и потому прочел с интересом.
Отмечу, что шпионско-любовная сюжетная линия несмотря на свою простоту весьма хороша и дважды совершает крутые повороты, заставляя за собой следить.
Ну и опять же, великолепный перевод (Тот же Михайлов, что и в "Фатерланд"е). Вообще Харрису с переводчиками везёт...

Донар про Харрис: Фатерланд (Альтернативная история) 26 02
Все мои деды умерли до срока, и они воевали не хуево, всем им досталось, кам нам в страшно сне не приснится. Победили мы а гансы пусть усрутся.

atlog про Харрис: Фатерланд (Альтернативная история) 23 02
действительно похоже на 1984. написано хорошо, но лучше бы не писал он про германию.такая же клюква как и англо-американские книжки про нашу империю зла. типичный либеральный бестселлер.

Jolly Roger про Харрис: Фатерланд (Альтернативная история) 23 02
Из всех альтернативок ветки "Если бы во Второй Мировой победил Гитлер", мною виденных, эта - лучшая.
Довольно простой детективный сюжет (намеренно imho похожий на "1984" Оруэлла) разочарует тех, кто ищет крутого экшена. Прелесть этой книги - в общей атмосфере послевоенного Третьего Рейха. В смеси реальных фактов и цитат с вымышленными. В том, что президентом США в 1964м - Кеннеди, но не Джон, а Джозеф, например... Но чтобы эту атмосферу оценить, нужно знать многое - например, про то, существовал ли Джозеф Кеннеди в реальности... :)
Вообще, наиболее сильно книга подействует на "рождённых в СССР", ибо мы каким-то шестым чувством воспринимаем мелочи повседневной жизни в победившей Германии - так бы было и в СССР, закончи он войну на Ла-Манше и доживи Сталин до 1964го. Недаром, в романе эти страны поменялись местами не только в итогах войны.
Отмечу очень приятный перевод (В.П.Михайлов). Надо бы тэг с фамилией переводчика выносить на обозрение, ибо это немаловажно для книг серьезного уровня...

X