Андрей Игоревич Криволапов

Известен как unDAD

Биография

Андрей Игоревич Криволапов (род. 1958) — российский переводчик и редактор. Член Союза писателей России, член литературно-философской группы «Бастион».

Основные переводы: Д. Дуэйн и П. Морвуд «Взорванный разум»; Д. Сьюард «Наполеон и Гитлер»; М. фон Рихтгофен «Красный барон»; Д. Олшен «Не демонтировать»; «1000 Puzzles»; Ф.К. Дик «ВАЛИС»; П. Ди Филиппо «Потерянные страницы». Переводы на английский язык издавались в США. Критические статьи публиковались в газетах «Собеседник», «Вечерний клуб», «Независимая газета», «Новая газета» и др. Пенсионер Министерства обороны, майор запаса. Имеет правительственные награды — медали «За безупречную службу» (дважды) и «70 лет Вооруженных Сил СССР».
Составитель таких научно-фантастических серий как «Сокровищница боевой фантастики», «Иные миры», "Тирания" (из-во "Русич), в конце 1990-х редактор и составитель сборников прозы Э. Лимонова («Анатомия героя», «Американские каникулы»).
Телеведущий Смоленского телевидения. Член Союза писателей России (2005), член Совета по научно-фантастической и приключенческой литературе при Союзе писателей РФ. Живёт в Смоленске.

источник




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

The Collected Stories of Philip K. Dick


RSS


Lyka про Ди Филиппо: Рот, полный языков [Авторский сборник] (Киберпанк, Социальная фантастика, Научная фантастика, Эротика) 02 07
Типичная проблема после OCR. И если не делали в FB2 чистку.
Мягкие переносы - убрано 239. И в FBE перестали ошибки светиться.
Еще проблема с этим файлом (тоже типичная) - указаны переводчики, но не указаны что конкретно они переводили.

vinnegan про Ди Филиппо: Рот, полный языков [Авторский сборник] (Киберпанк, Социальная фантастика, Научная фантастика, Эротика) 02 07
У вас так отображается? У меня нормально все, посмотрел на сайте, через "читать" и файл на кулридере - ничего похожего вроде нет.
___________________________________________
DGOBLEK - Хм. Смеха ради открыл файл в Ворде. Да, местами попадаются переносы не на месте. Не очень много, прямо сказать, но есть. В Cool Reader, повторюсь, все без проблем. В FictionBook Editor, кстати, тоже вроде все хорошо. В общем, загадка
_________________________________________
Lyka - Все верно сказали, чистка должна помочь. Тоже прогнал - и в Ворде переносы пропали. Это да, сработает.
Ну а переводчики... Как я понимаю, тут все по разу переводилось, для Альтернативы, кроме интервью. Так что вариантов немного, он, собственно, один на каждое произведение. Можно и на фантлабе, например, посмотреть, кто переводил.

DGOBLEK про Ди Филиппо: Рот, полный языков [Авторский сборник] (Киберпанк, Социальная фантастика, Научная фантастика, Эротика) 02 07
Невычитано - Первый роман книги править надо в каждом предложении, слова через тире идут. Пример - кни-гу не дов-ели до у-ма)
--------------------------------------------------------------------
vinnegan - действительно очень странно - если читать с сайта то все ок, но STDU Viewer - показывает с ошибками, хотя все остальные книги с сайта все норм, значит косяк в файле таки присутствует, интересно Покетбук покажет глюки или нет - надо бы проверить.
Оценка: отлично!


julka35 про Сэссон: Принцесса. Правдивая история жизни под чадрой в Саудовской Аравии (Публицистика) 04 06
довольно интересно,но несколько однобоко. трудно понять страдания женщины ,носящей в ущах 10-каратовые бриллианты))

Динара9511 про Сэссон: Принцесса. Правдивая история жизни под чадрой в Саудовской Аравии (Публицистика) 19 05
Ошеломляюще! Неужели правда? Кошмарная правда?
Хочется выть от обиды на судьбу, когда представляешь себя на месте женщин этой страны! Что за подчинение и унижение? Хотя что ожидать от страны где только в 1960-х отменили рабство?
Книга, вызывающая бурю эмоций - это просто великолепная книга, заслуживающая 5 баллов!!!

karakhan про Кейт: Битва (Боевая фантастика) 25 01
Перевод отвратителен вплоть до полной нечитаемости. Автор не справляется не только со стилистикой, но и частенько со знаками препинания.
На фразе "-Сукин сын! - голос прозвучал громко, почти почтительно" я сломался и дальше читать не смог.

KTigerVI про Кейт: Битва (Боевая фантастика) 16 06
Книга понравилась, за исключением некоторых моментов. Чем-то напоминает Дюну, но без гипертрофированного ЧСВ ГГ и червячкофф.
Куда ни плюнь, везде авторы стараются дать своим ГГ кавайных самочек для разного рода шалостей, нет чем написать: "Из кабины пилота вылезла самка чилавека, больше похожая на королеву свиноматок, сверкая на солнце наливными боками, эта мясная гора похрюкивая и причмокивая, начала сближение с Грейсоном. Тело ее покрывали отпечатки кабелей и штурвалов, в кабине пилота очень тесно, это знают все, к одному из боков даже прилип недоеденный бутерброд. Хоспади... ну автор и скотина, мямлил про себя расстроенный Грейсон. Боевой дух упал и скукожился. "

Arkey про Дик: Валис [VALIS ru] (Социальная фантастика, Эзотерика) 11 06
Очень противоречивое мнение об этой книге. С одной стороны это личная космология Филиппа Дика, с другой, это глубокий автобиографический роман, с большой долей грустного юмора над самим собой и своими друзьями. Чего только стоит та шутка о кошке - сковородке. Роман о Бездне, и о вещах которые толкнули автора в нее. Откуда в этом романе появился Эрик Клэптон, блюзмен? Бред Филлипа Дика воистину велик! И еще, мне кажется, что Филипп один из тех авторов, которым "удалось схватить дьявола за хвост", только ради этого, хрен с ним с его визионерством и философией, стоило прочитать эту книгу.

Rubicon про Дик: Валис (Научная фантастика) 19 06
Гениальнейший бред Филипа Дика который в своё время утянул мой разум в энтропию. Книгу не нашёл ни в одном магазине моего города, поэтому распечатал и опять погрузился в наркотический транс утопии Жирного Лошадника. Это одна из книг которую я могу читать бесконечно, прочитав даже пару страниц я чувствую себя всеобъемлющим вселенную и пустоту внутреннего ничто...бред, отупляющий мозг, нексус разума на все времена, однозначно в данном жанре ЛУЧШАЯ из ЛУЧШИХ!

X