Вы здесьРоман Витальевич Кутузов
Биография
О себе Сортировать по: Показывать: Переводчик
dataexpert про Пратчетт: Опочтарение [Going Postal ru] (Юмористическое фэнтези)
14 02 Господа, а что за город такой - Коления? Никак не догадаюсь?
Dwarkin про Пратчетт: Опочтарение [Going Postal ru] (Юмористическое фэнтези)
26 08 Хоть и не подписано чей перевод, но понятно, что опять этот уродец Кутузов перевел. Стопицот дебильных, ненужных, примечаний, и идиотская манера переводить имена прямо как флаг - здесь был Рома Кутузов. P.S.: Добавил переводчика к книге, пусть народ знает. Хоть бы аннотацию перевел, а то здесь ГГ Мойст ван Липвиг, а в переводе Мокрист фон Губвиг. Оценка за перевод: лучше убить переводчика!
Ingris про Пратчетт: Опочтарение [Going Postal ru] (Юмористическое фэнтези)
11 07 "Опочтарение", наверное, самая стимпанковская вещь в "Плоском мире". Волшебства минимум, зато интриги, мошенники, стеб в приятном количестве.
Крылатый Жираф про Пратчетт: Правда [The Truth ru] (Юмористическое фэнтези)
07 07 "Эту книгу нужно ввести в курс обучения студентов-журналистов" Вы не поверите... В нашем вузе она там есть. Оценка: отлично!
Dwarkin про Пратчетт: Бум! [Thud! ru] (Юмористическое фэнтези)
06 07 Самое тупое, что может придумать переводчик, берясь за последнюю книгу серии - начать по своему переводить имена. Видимо, пока отложу книгу в сторону
Libertas про Пратчетт: Бум! [Thud! ru] (Юмористическое фэнтези)
04 03 Особо не впечатлило, но читать можно...
Libertas про Пратчетт: Невидимые академики [1-я редакция перевода] [Unseen Academicals ru] (Юмористическое фэнтези)
04 03 Очень нудно получилось...От орка ожидалось что-то большее...Юмор присутствует, но действие особо не спасает. Пришлось дочитать только из уважения к автору и труду переводчика. Как-то не очень пошла эта книга (((
Артем Терищев про Пратчетт: Бум! [Thud! ru] (Юмористическое фэнтези)
16 12 впечатлило. читал с удовольствием. это Пратчетт
nt-voyt про Пратчетт: Невидимые академики [1-я редакция перевода] [Unseen Academicals ru] (Юмористическое фэнтези)
03 12 Такое впечатление, что автор решил написать женское любовное фентази, ну и еще иронически-социологические исследование около-футбольной толпы болельщиков. У Пратчетта часто бывает медленное начало, но в данном случае всё действие очень вязкое. Ну и юмор «обычный», для Пратчетта разумеется. Само собой - спасибо переводчику! А вот меня фигура Орка не сильно воодушевила - что то такое ожидалось.
Vetrenitsa про Пратчетт: Бум! [Thud! ru] (Юмористическое фэнтези)
25 11 Тонкий юмор, неожиданные повороты сюжета и приятная атмосфера - все это предлагает вам книга Терри Пратчетта "Бум!" Ничуть не хуже первой книги!
Vetrenitsa про Пратчетт: Невидимые академики [1-я редакция перевода] [Unseen Academicals ru] (Юмористическое фэнтези)
24 11 Потрясающе! Боже, я стала фанаткой Орка)))
Professor X про Пратчетт: Unseen Academicals (Фэнтези)
20 09 Гениально! - сказала я, прочитав первую страницу. А прочитав всю книгу, несколько дней приходила в себя, пытаясь как-то сдержать приступы истерического смеха во время просмотра футбольных матчей (а...ха-ха-ха...помню, как лорд Ветинари...а Ринсвинд...а волшебники). Терри Пратчетт, разобравшись с такими феноменами современной жизни, как кино, театр, глобальная политика и т.п., добрался таки до футбола. Наконец-то! К тому же, в книге прилично внимания уделено лорду Ветинари...я, как убежденный фанат патриция была в восторге. Юмор - с юмором все ясно. Пратчетт это Пратчетт. По-прежнему сохраняется угроза задохнуться от смеха во время чтения его книг. Персонажи - великолепны. Не знаешь, за кого болеть. Единственное, что стоит отметить - поздние книги Пратчетта становятся все серьезнее и серьезнее, несмотря на обилие шуток, иронии и стеба. Порой они просто до жути серьезны. И мне это тоже нравится
Usually_Life про Пратчетт: Unseen Academicals (Фэнтези)
25 04 Англичанин о своем национальном спорте. Отличная книга.
Adsumus про Пратчетт: Невидимые академики (Фэнтези)
24 07 Прочел. Плюнул и ушел читать в оригинале на английском. Книга-то хороша, вот только бездарность перевода убила напрочь. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aidarfar RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 10 часов babajga RE:Лопоухий бес 1 день SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 день SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 3 дня babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 дня babajga RE:Свист диких крыльев 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц Впечатления о книгах
дядя_Андрей про Костин: О чём молчал Атос (Критика, Литературоведение, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Karl-Ieronim, конечно же "Последний кольценосец" Еськова
Олег Макаров. про Николай Владимирович Беляев (самиздат)
23 12 Серия «Серебряная осень» Качественно, интересно
monochka про Карвер: Да помолчи уже, наконец. О чем мы говорим, когда говорим о любви [litres] (Проза, Современная проза)
23 12 Писателя, который писал только стихи и короткие рассказы, и ничего кроме, переиздать в серии "Большой роман"?
Саша из Киева про Краминов: В орбите войны [записки советского корреспондента за рубежом, 1939-1945 годы] (Биографии и Мемуары)
23 12 Огромное спасибо всем, кто сделал и добавил эту книгу!
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война 1904. Книга 2 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Серия очень понравилась, прочитал не отрываясь. Буду ждать продолжения. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Даниил Фёдорович Краминов
23 12 На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство (Киберпанк, Социальная фантастика)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо |