Федор Иванович Шуравин

Биография

Федор Иванович Шуравин (1889 - 1966)

Федор Иванович Шуравин родился 22 апреля 1889 г. в деревне Боталово Костромской губернии. Служил с 1907 г. в Литве учителем, долгое время в начальной школе в Юрбаркасе.
На русском языке написал мемуарно-этнографический очерк "Тверская посиделка. Из воспоминаний о русской деревне" ("Наше эхо", 1931, № 621, 8 апреля). В рижской газете "Сегодня" Шуравин опубликовал перевод сказки Винцаса Креве-Мицкявичюса "Перкун, Радуга и Страублис", подборку литовских народных пословиц (1930). Переводил литовские сказки, обработанные главным образом Антанасом Гедрюсом (Гедрайтис). Сказки в редакции К. Д. Бальмонта частично печатались в газетах ("Эхо", 1929, № 3, 4 января; "Сегодня", 1929, № 18, 18 января) и вышли книгой в издательстве В. Ф. Бутлера "Школа жизни" (Рига, 1931).
На литовском языке писал для детских изданий стихи, сказки, рассказы, дидактические брошюры, книжки о путешествиях и путешественниках; отдельным изданием вышел его перевод "Каштанки" А. П. Чехова. После Второй мировой войны - составитель хрестоматии русской литературы (совместно с А. И. Тыминским и А. Юшкой), учебников русского языка для средней школы, переводчик на литовский М. Ю. Лермонтова, на русский Жемайте ("Моя сказка" и др., 1951), Лаздину Пеледы, Балиса Сруоги ("Лес богов", совместно с Г. Кановичем, 1958, 1964, 1982). Несколько сборников литовских народных сказок в его переводе и обработке: Москва - Ленинград, 1953; Москва, 1954; Москва, 1955 (совместно с З. К. Ишимовой), Вильнюс, 1973.
Умер 10 апреля 1966 г. в Каунасе.

http://www.russianresources.lt/archive/Shuravin/Shura_0.html




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Вне серий


RSS

vuva про Сруога: Лес богов [Dievų miškas ru] (О войне) 15 05
Лучшее и наиболее честное произведение о войне. Прекрасно написана, прекрасно читается.

dvt67 про Сруога: Лес богов [Dievų miškas ru] (О войне) 05 05
Энциклопедия горькой концлагерной жизни. Автор многое сумел увидеть, запомнить и описать. Книга абсолютно честная, без какой-либо политической ангажированности, безжалостная к себе и другим. Жизнь в лагере показана так, как она есть: трагедия, фарс, мерзавцы, жертвы, палачи, черный юмор и амур в полосочку. Весьма рекомендую.

X