Наталия Борисовна Флейшман

Биография

Наталия Борисовна Флейшман - литературный редактор и переводчик из Санкт-Петербурга. Увлекается сопоставительной лингвистикой и, в частности, параллельной образной фразеологией.




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Анна Тревис
Кейт Уотерс
Майк Форд
Спящая Красавица


RSS

SMoon про Бронте: Учитель [The Professor ru] (Классическая проза) 13 08
Заметно, что это первый литературный опыт автора. В "Городке" Ш.Бронте удачней раскрыла эту же тему. Сюжет предсказуем и банален. Читать если только для общего развития.

Natanella про Бронте: Учитель [The Professor ru] (Классическая проза) 31 12
Сегодня закончила эту книгу, за которой охотилась очень давно. Приглядывалась к полке, где сие творенье стояло, прислушивалась к своему внутреннему голосу: покупать или нет. И все же купила. Любопытство свое взяло. И я не пожалела. Достаточно интересное произведение, если не считать розовых соплей по бумаге в конце книги. Мне понравились персонажи - главный герой (очень кстати, что книга от первого лица) адекватная, в целом, личность, не терпящая плохого с собой обращения. Терпеливый и спокойный, он раздражал меня с первых страниц романа, но была в нем какая-то внутренняя сила... убеждения в его жизненной позиции, что мне невольно захотелось узнать, куда человека заведет его гордость и молчаливость.
Будущая пассия главного героя, однако, Мадемуазель Анри, и по сейчас внушает мне тошнотное чувство патоки - этакая ученица-аля-мученица-аля-я-само-благородство. Её присутствие в романе абсолютно меня не интересовало.
Зато Хадсон, возникший ещё в начаре книги, подкупил своей неординарностью. Что поделать, люблю я мужчин, которые высказывают в лицо все то, что на душе. Грубый, своенравный, не лишенный чувства полезности главному герою, он прямо-таки был светилом, появления которого я ждала из-за муторно-темных туч любви главных героев. И, благо, была вознаграждена сполна: Хадсен наполнил собою и своим нравом всю последнюю главу. Надеюсь, все-таки сын героев пойдет больше в Хадсена с его несгибаемой силой духа, чем в осторожную чету кружевницы и учителя.
Мадемуазель Рюте столь же тронула мою душу, как и Хадсен. Этот персонаж прямо-таки сочился своей оригинальностью и подачей. Директриса в девчачьей школе, где довелось преподавать главнюку, Рюте выплыла в тексте как женщина расчетливая, мудрая и лукавая. Описывать её полностью нет смысла, но... сказать, что она меня заворожила, не сказать ничего. Браво, Рюте - быть женщиной, готовой найти в каждом идиоте его слабое место - это чудо! И к черту, что главнюк не любил её. Я её люблю!! Хотя, надо огорчиться, влюбиться в главнюка, этого амебоподобного учителя, который даже с любимой девушкой обращался свысока, в котором не было ни кожи ни рожи... было с её стороны безрассудно. Эх, в этом все мы - женщины!
Господин Пеле, с коего начал свою карьеру, в будущем успешную, главный герой, вообще не пробудил во мне чувства. Жаль конечно, что СИЕ СУЩЕСТВО стало мужем мною обожаемой мадемуазель Рюте, но... это лучшая партия, нежели главнюк.
Так... брат главнюка. О нем не стоит много распинаться. Подонок, не ценящий труд своих подчиненных. И, как мы знаем, в бизнесе такие люди на коне. Что ж... он и богат. Радуемся за него!
А теперь полное впечатление: читала книгу недолго, читалась она легко, непринужденно. можно сказать, на одном дыхании. Давно хотелось мне разнообразить свой список литературы. Жаль. конечно, что романом... но все равно, если он вызвал во мне такие чувства, рада, что прочла.

Ortaga про Бронте: Учитель [The Professor ru] (Классическая проза) 21 09
Романтическим барышням понравится

X