Анна Валерьевна Леденева

Биография

Анна Валерьевна Леденева - переводчица.

Окончила Вятскую гуманитарную гимназию с углубленным изучением английского языка1987–1997 гг.
ВГУ, факультет иностранных языков, квалификация – учитель английского языка1998–2002 гг.

Переводчик технической документации, последовательный бизнес-перевод 2004–2008 гг.
Художественный литературный перевод для издательства «Гаятри», г. Москва 2008–2010 гг.

Цитата:
Я живу за границей уже 14+ лет, и понимаю, насколько важно быстро и комфортно снять языковой барьер при переезде, это и адоптация в местном сообществе, и рабочие связи, и комфорт в ежедневном бытовом общении.


Показывать:

Переводчик

Вне серий


RSS

Алконост про Энцлер: Монологи вагины [The Vagina Monologues ru] (Драматургия: прочее) 04 01
Я понимаю, что это концептуальное произведение, я понимаю, что изначально это задумывалось как пьеса, но... оформление - жуть жуткая. Какие-то невнятные обрывки из отрывков, непонятно куда относящиеся, то ли это текст от автора, то ли чья-то история. Да, это может быть интересным в постановке. Да, это могло быть сенсацией в 70-е. Но, простите, на сегодняшний день это устаревшая откровенность. Ничего шокирующего я не увидела, и как книга это сочинение внимания не заслуживает

Akola про Энцлер: Монологи вагины [The Vagina Monologues ru] (Драматургия: прочее) 01 11
Борьба с насилием над женщинами?!!!! Безусловно – да!!!!! Пусть эта борьба и ведётся странным (для нашего русского, более закрепощенного в плане секса сознания) способом, пусть временами автор этой книги и кажется сумасшедшей, и ещё тысячу различных пусть – только бы не бездействие!!!!!!!!!

Quae про Энцлер: Монологи вагины [The Vagina Monologues ru] (Драматургия: прочее) 05 07
Вот это литература?!
Впрочем, Фрейду бы понравилось...

X