Артур Конан Дойль

Биография

Сэр А́ртур Игне́йшус (в устаревшей передаче — Игна́тий) Ко́нан Дойл (Дойль) (англ. Sir Arthur Ignatius Conan Doyle; 22 мая 1859, Эдинбург — 7 июля 1930, Кроуборо[en], Суссекс) — английский писатель (по образованию врач), автор многочисленных приключенческих, исторических, публицистических, фантастических и юмористических произведений. Создатель классических персонажей детективной, научно-фантастической и историко-приключенческой литературы: гениального сыщика Шерлока Холмса, эксцентричного профессора Челленджера, бравого кавалерийского офицера Жерара. Со второй половины 1910-х годов и до конца жизни — активный сторонник и пропагандист идей спиритуализма.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Об авторе


Автор


Об авторе


Автор


Книги на прочих языках

В работе

Яснее ясного 1990
Шерлок Холмс и не только 2011


RSS

Стармех про Дойль: Капитан «Полярной звезды». Повести, рассказы (Научная фантастика) 22 09
Шедевр написанный настоящим мастером.
Оценка: отлично!

STAR-MAN про Дойль: Когда Земля вскрикнула [иллюстр.] (Научная фантастика) 02 07
Роман «Когда Земля вскрикнула». Публиковался на страницах журнал «Всемирный следопыт» в 1928–29 гг. Шестьдесят лет спустя выяснилось, что перевод не соответствует оригиналу.

STAR-MAN про Дойль: Три Гарридеба [The Adventure of the Three Garridebs ru] (Классический детектив) 19 06
Опять одно и то самое. Как и в "Союзе рыжих" так и в "Приключения клерка" выпихнуть хозяина с своего места. Как с работы так и с дома. Чего только не придумают преступники! Да, история интересная. Тем что здесь все происходит на месте. Нет нужди куда то подкопать или замещать человека. Только отправить его на поиски мифического богатого дурака. Который раздаривает денежку.
Понятно что народ ловится на приманку. И сейчас то же самое. Так что - учитесь! Мистер Дойл дурного не советует. и видимо в то время такое часто бывало. Потому и писатель повторяется.

STAR-MAN про Дойль: Установление личности [A Case of Identity ru] (Классический детектив) 19 06
Как то мистер Холмс проговорился доктору Ватсону о том что он лучше Леккока Габорио. Вот и этот рассказ доказывает его правоту. Быстро, тонко и четко дает все ответы на вопросы. Действительно ОН (Шерлок Холмс) лучше.
Конан Дойл против Эмиля Габорио. Что то вроде этого. : ))
Подумаешь, какая проблема — установить личность преступника, уже посаженного в тюрьму! Я бы это сделал за двадцать четыре часа. А Леккок копается почти полгода. По этой книге можно учить сыщиков, как не надо работать.
Этюд в багровых тонах

STAR-MAN про Дойль: Пляшущие человечки [The Dancing Men ru] (Классический детектив) 19 06
А вот этот рассказ интересен. Раскрывает особенности шифра или криптографии. Не даром Холмс говорил что отлично умеет разгадывать тайные шрифты. И ведь верно, зная особенности и построения, можно угадать или расшифровать любой код. Только надо верно понять смысл и построения.
Можно использовать как начало к криптографии. Если кто то интересуется этим. Но следует помнить что рассказ сначала писался на английском языке! Потому там более точнее и лаконичнее. Хотя может и переводчики добавили кое что от себя.

STAR-MAN про Дойль: История жилички под вуалью [английский и русский параллельные тексты] (Классический детектив) 18 06
Многие мечтают работать в цирке. Некоторые и о сложной работе дрессировщика. Учат птиц, собачек, котиков, рыбок и многое другое. Никто не знает как поведет себя животное. Но если от маленьких зверей, типа птичек, котиков можно менее пострадать. Тогда от слонов, дельфинов, тигров, леопардов и львов травма гораздо глубже и больнее. Бывает и даже смерть. Но это, так сказать - рабочая травма. К этому как то относятся более спокойно. Привыкают постепенно. Берегутся, но все может быть.
Но как же тогда жить, если кто то намеренно и злоупотребляет животными для своих вражеских целей? Пусть и немного оправданно. Но все таки не стоит. И об этом главная героиня знает. Они страдает до конца жизни. Ибо такая судьба ее. Что было в молодости не вернешь. Только горечь и воспоминания помогают ее удержатся от самоубийства. Даже если и правда станет известной всем.

STAR-MAN про Дойль: Человек с рассеченной губой [английский и русский параллельные тексты] (Классический детектив) 18 06
Інколи потрібно не цуратися роботи. Навіть будь-якої роботи. У житті буває усіляке. Головне вчасно зупинитися. Хоча, можливо, і не варто? Якщо ти вибереш із більш грішного, менш грішне, то , мабуть, це уже більш пробачається нам? Хто зна'... Вибір за нами. У кожного своя доля. Це можливо, лише для того, щоб показати, що інколи деякі жебраки бувають і порядніші ніж інші?
Краще уже так, із обманом, ніж із злочином. Дивлячись на сьогодення багато хто згодиться. Краще мати справу із сумирним,
ніж з п'яничкою і дебоширом? Головне не падати духом. Жебрацтво, по собі все таки промисел. І потрібно до цього ставитися відповідно. Адже це для когось спосіб виживання.

STAR-MAN про Дойль: Москательщик на покое [The Adventure of the Retired Colourman ru] (Классический детектив) 18 06
Старая как мир история.
Если кто то не нужен от него избавляются. Понятное дело. Но зачем валить на других все свои пороки? Зачем убивать? Можно и попроще - выгнать и выбросить из жизни. Ведь иногда мы сами во всем виноваты. Сами сделали то о чем жалеем. Сами и несем наказание.
Вот и здесь, мы видим как жадность фраера сгубила. Особенно такого фраера. Ну и черт с ним! Точнее разоблачения и тюрьма.

STAR-MAN про Дойль: Чертежи Брюса-Партингтона [The Adventure of the Bruce-Partington Plans ru] (Классический детектив) 18 06
Как и всегда. Виноват тот кто невиновен. Ясное дело, что преступник не желает отвечать за свои поступки. Легче отдать на казнь того кто его самого выследил. Выследил и уличил, желал восстановить справедливость. И свалить все свои грехи тоже на него. А как же, он же тоже замешан. Он там был, он имеет все необходимое, он и исчезает.
Истинный виновник недосягаем. Особенно когда дело идет с таким размахом. Дело политической важности. Дело из интересов государства. А там виновников не должно быть. Ибо все куплено или за шантаж и попиарится можно.
Сегодня такое сплошь и рядом случается. Ничего нового нет. Разница во времени и возможностях. Нужно бы и сейчас хорошо вымести всех предателей и лицемеров. Может тогда и жизнь наладится?
Ведь не только в нас, но и в других странах такое было и есть. Нечего гордится или восхвалять. Даже и ругать и указывать на других. Сами мы виноватые во всем. Сами и страдаем.
Мы в ответе за тих кого воспитали, точнее посадили на эти должности. И вовремя не убрали от прибыльного места. Но свинья всегда найдет грязь. Нужно только найти эту свинью. И уничтожить раз и навсегда. Тогда и другие не пойдут, хотя...

STAR-MAN про Дойль: Вампир в Суссексе [The Sussex Vampire ru] (Классический детектив) 18 06
Да какие то вампиры? Бред все! Нету ничего подобного!
Вот так и думает и мистер Холмс. И верно! Нужно только подумать, для чего еще можно сосать что то? Даже если вы укололи палец, тоже ведь высасываете его? И что, вы вампир, оборотень или что то похлеще? А фиг тому правда!
Во первых, чтобы остановить кровотечение. Удалить из раны то что загрязнит вас, то есть то что попадает в кровь. Вот и здесь вся разгадка. А дальше - разобраться в причине такого поступка. Со всеми участниками и со всем действием. Вот и все, оправдать, отстранить и сожалеть и сочувствовать.
Дело закончено! Ага, еще раз подтвердить об отсутствии вампиров. Все, баста!

STAR-MAN про Дойль: Исчезнувший экстренный поезд [The Lost Special ru] (Классический детектив) 17 06
Когда впервые мне попался этот рассказ, я думал что он будет с Шерлоком Холмсом. Очень интересно написан. И снова как пример, о том что нельзя верить о чем-том сверхмерным. Все объясняется очень просто. Как и в любом магическом фокусе. Только все хорошо продумано и ловкость рук не помешает. И никакого Гудини и Коперфильда нам не нужно вовсе. Так и тогда и сейчас делаются всякие таинственные преступления. А ведь нужно было только хорошо осмотреть пути, и не только железнодорожные пути. Ведь там не верили сказки обо испарении. Значит должно быть довольно большое место где можно было спрятать поезд. Сарай, копи, река ну и шахты. Да и переложенные рельсы тоже заметны. Но как всегда мы думаем уже после того как все случилось и обнаружилось.
Если бы дело вел Шерлок Холмс, думаю что он обошел бы всю территорию и нашел все следы и улики. Вот то меня и удивило, что такой хорош детективный рассказ обошелся без него. А так все отлично написано.

Stanislaw Wartownik про Дойль: Этюд в багровых тонах [с иллюстрациями] [A Study in Scarlet ru] (Классический детектив) 27 01
Совершенно дегенеративные, мерзкие мультяшно-комиксные картинки. Иллюстратора следовало бы обездноздрить за этакую мерзость и дурновкусие, а идиота-издателя оскопить и выслать в Биробиджан...
Сколько вредителей влезло в издательские бизнес! Ужас.

STAR-MAN про Дойль: Морской договор [The Naval Treaty ru] (Классический детектив) 24 12
И зачем такой шум? Не было тогда ксерокса, и вот чиновники должны были сами переписывать все. Чтобы другие не знали о чем они пишут. Вот и писал себе человек, писал, утомился, пошел прогуляться, подбодрится. И тогда ему позвонили. Типа, беги назад, здесь я, случайно твою главную боль свиснул. Хватит писать, отдохни, полечись и вообще сиди тихо.
Украли то важный документ. Почти из-под носа! Ну украли, унесли, все, нет документа! Если не продали, так уронили. Ан-нет? тогда спрятали! Да, так спрятали что и достать то не могут. А почему, есть кое-что или кто-то, что не пускает к кормушке. Ведь вор не прятал глубоко, знал что вскоре понадобится документ. Значит препятствие неожиданное. А что же так резко свалилось на тайник? Правильно, тот кого ограбили. Даже нагло выпроводил вора из его же места.
Вот и ответ - ворюга не смог добраться. Долго терпел и психанул, полез забирать свой труд. Ну и напоролся на Холмса, не дурак же он терпеть такие вылазки. Да и потрощить все тоже неохота. Короче, все обошлось, как то договорились и разошлись. И украденное нашли, честь спасли, только вора немного потеряли.

Isais про Дойль: Затерянный мир [сборник] (Научная фантастика) 05 05
Читателям, справедливо возмущающимся наглым враньем вместо аннотации к классической фантастике!
Сия аннотация целиком и полностью лежит на "совести" издательства "Седьмая книга", сляпавшего электронный файл.
В чем можно убедиться, погуглив название издательства и скачав ознакомительный фрагмент. Там вшито именно это позорище с гигантскими животными и Африкой, именно это они и продают.
А заодно рекламируют некомпетентность своих редакторов и общий интеллектуальный уровень ниже уровня моря.

Yevgeniy1946 про Дойль: Затерянный мир [сборник] (Научная фантастика) 05 05
Прекрасная вещь.
Впервые прочитал, когда мне было лет 12 и с тех пор
перечитывал не один раз.
Но аннотация!!!!
Спасибо varaksergej, что обратил внимание на новые факты в географии, но дело еще и в том, что ВСЯ аннотация не соответствует действительности.
Фактически, автор аннотации не читал рассказа.
Ведь опровергать надо не "утверждения Челленджера о том, что в самом сердце черного континента еще сохранились гигантские доисторические животные", а результаты предыдущей экспедиции Челленджера.
Интересно бы знать кто автор аннотации.
Либрусеку нужно было бы немного контролировать появления глупости в библиотеке.

varaksergej про Дойль: Затерянный мир [сборник] (Научная фантастика) 05 05
Какие впечатления о книге, ее читают уже 100 лет, но вот то что Амазонка в Африке, переворачивает все мои познания в географии.

stepanko про Дойль: Белый отряд [The White Company ru] (Исторические приключения) 16 12
Самая моя любимая книга у Конан Дойла.
Вообще с творчеством Дойла старшего у меня возник некоторый конфуз - долгое время я удивлялся, почему это взрослые так его нахваливают ( с тогдашней моей точки зрения пятиклассника ну не понравилось мне тогда прочитанное ). И лишь когда прочитал "Белый отряд", отношение изменилось.
А все из-за того, что первым произведением сера Артура, которое я прочитал, было "Родни Стоун"...

romJoon про Нисбет: Вампирские архивы: Книга 1. Дети ночи [антология] (Ужасы, Классическая проза, Поэзия: прочее, Городское фэнтези, Любовная фантастика, Мистика) 27 07
Отличные рассказы.Больше всего понравился рассказ "Кармилла" , "Смерть Хэлпина Фрейзера","Лигейя","Пес",

Isais про Грей: Шотландия. Автобиография [Scotland. The Autobiography ru] (История, Документальная литература) 27 05
Документы и свидетельства очевидцев, бумажки и письма, показания перед парламентской комиссией и былины о древних сражениях, кулинарные рецепты и отчеты о казни, путевые очерки и проповеди - всё это (и многое другое) собрано в "автобиографию" Шотландии, из этих осколков складывается мозаичная картина ее жизни.
Чем промаркированы 2300 лет истории маленькой великой страны? Ясно уже из оглавления: войны с южным соседом, чума, оспа, холера, голод, тяжкий труд и снова война... и только к началу 20-го века воинственность и находит выход в спортивных битвах.

Интересная подборка документальных фактов, сделанная шотландцами о Шотландии.
И что характерно: собирают, и печатают, и разрешают переводить, и не возмущаются, и не орут "клевета!!!", хотя книга фиксирует, как в одно и то же историческое время издают "Британнику", на фабрике(!) внедряют социалистические идеи справедливости и образования, открывают оппозиционную газету - и кожу повешенного убийцы дубят, разрезают на ленточки и продают; как путешествуют по диким просторам Африки и Америки - и закрывают глаза на дикое рабство в собственной стране. Попробуйте сделать подобные сопоставления в российской истории - не сможете отбиться от оскорбленных в своих чувствах верующих патриотов.

Kromanion про Дойль: Пестрая банда [The Spotted Band ru] (Классический детектив) 08 01
Ну кто бы стал читать тогда под нейтральным названием: Пестрая лента. Тогда это издавалось и разносилось параллельно газетам теми же мальчишками: Нат Пинкертон, Пещера Лихтвейса, Конан Дойль. Для того, чтобы зацепить публику трубовалось название яркое, будоражащее. Отсюда - пестрая банда.
С другой стороны переводчик не погрешил против истины - ведь в английском оригинале ложной версией идет именно банда , пестрая банда. Чуковский адаптируя для англонеговорящих вставил уклюжий или неуклюжий, как кому, костыль про ленты на одежде какой-то цыганки, фактически уйдя от оригинала. Мне этот момент в исполнении Чуковского представляется довольно-таки натянутым, но с другой стороны так лучше чем ничего.

line99 про Дойль: Пестрая банда [The Spotted Band ru] (Классический детектив) 07 01
Полностью согласен с Isais
Что переводчик - клинический идиот, видно прямо в названии рассказа, потому что в нем речь идет не о банде, а о ленте. Переводчик, видимо, перевел, не читая

Isais про Дойль: Пестрая банда [The Spotted Band ru] (Классический детектив) 07 01
Самый, самый, самый первый перевод известнейшей "Пестрой ленты" на русский язык: оригинал был опубликован в феврале 1892, этот перевод вышел в 3-х декабрьских номерах 1893 г. Не представляю, что там было насчет гонораров от русских публикаций ;)

Перевод плоский, бескрасочный, реплики диалогов слишком литературные и длинные, финальная мораль чересчур радикально сформулирована, написание имен пляшет - то Стонер, то Стоннер, то Ройлотт, то Райлот, то Ройллот (похоже, переводили три голодных студента, а редактор своей работой манкировал - будто сейчас); как поименовали героев, самому надо ужаснуться...
Но даже в этом неуклюжем виде Холмс и Ватсон неотразимо обаятельны для читателей!

UPD. Заключаю, однако, что студенты-переводчики 1893 г. гораздо лучше читателей 2013 года знали и иностранный, и родной язык, т.к. первые переводчики правильно сохранили английскую игру слов, которую проигнорировали все последующие: band по-английски - это и 'тесьма, лента, повязка' и 'отряд, шайка'. В русском языке это слово тоже было, вошло из французского оригинала bandeau; бандо значило 'повязка из лент в женских нарядах'. Так что язык заметно обмелел...

jyraff про Дойль: Этюд в багровых тонах [Повесть (с иллюстрациями)] [A Study in Scarlet ru] (Классический детектив) 24 12
Именно эта книга создала во мне любовь к чтению! Всем рекомендую! :)

nika497 про Дойль: The Valley of Fear [en] (Классический детектив) 04 10
A really great book with an unexpected twist and quite a long and interesting prolong of the story that had started many years before the actual cirsumstances. As usual the stories about Sherlock Holmes provide a very pleasant and enjoyable reading.

GNOM98 про Дойль: Отравленный пояс [The Poison Belt ru] (Научная фантастика) 02 10
Неплохой рассказ,своеобразный конец мира.Как и в голливудских фильмах,здесь happy and.Все ожили,все хорошо.

GNOM98 про Дойль: Затерянный мир [The Lost World ru] (Научная фантастика, Путешествия и география) 02 10
Отличная книга,читается тоже отлично.Интересный сюжет,хорошо проработанные герои.Читал,кстати в такой же обложке)

Liberin про Дойль: Возвращение Шерлока Холмса [Сборник (с иллюстрациями)] (Классический детектив) 28 06
Как захватило в детстве, так и не отпускает. Возьму да перечту рассказик какой нибудь.
Да вот черт дернул сравнить перевод "Пляшущих человечков" с оригиналом... автор достаточно вольно себя повел, многое опуская.

evengerova про Дойль: Белый отряд (Исторические приключения) 23 02
Книга, которую сам Конан Дойл считал лучшей, и не зря... Стиль и юмор доставляют огромное наслаждение.
Жаль, что она так плохо известна :(

Julia Abr про Дойль: Затерянный мир [сборник] (Научная фантастика) 19 02
Книга весьма хороша, особенно если учитывать, когда она быда написана. Мне лично больше всего нравится Затерянный мир, остальная часть саги о профессоре Челленжере гораздо менее захватывающая.

Анна Гусакова про Дойль: Возвращение Шерлока Холмса [Сборник (с иллюстрациями)] (Классический детектив) 19 01
я искренняя поклонница рассказов о Холмсе, это самые любимые мои детективные романы

Анна Гусакова про Дойль: Этюд в багровых тонах [Повесть (с иллюстрациями)] (Классический детектив) 15 01
Великолепная классика! С этих книг началась моя любовь к чтению))

X