Агата Мур
Биография Хелен Бьянчин (англ. Helen Bianchin) Псевдонимы: Меллисент Гэмильтон; Агата Мур; Лаура Дэниелз; Хиллари Эскотт; Дайана Лайт Псевдонимы в русском издательстве "Панорама": Агата Мур, в единичных случаях: Миллисент Гэмильтон, Хилари Эскотт, Дайана Лайт; Лаура Дэниелз. Хелен родилась в Новой Зеландии, с детства её отличали живое воображение и любовь к чтению. Будучи подростком она писала рассказы для собственного развлечения, после окончания школы устроилась секретарём в юридическую фирму. В возрасте 21 года вместе с подругой Хелен совершила морское путешествие из Окленда в Мельбурн. Но романтического путешествия не получилось: все 4 дня она просидела в своей каюте, мучаясь от приступов морской болезни. Проработав почти полтора года в Мельбурне, Хелен с подругой приобрели автомобиль и провели три месяца, колеся Австралию вдоль и поперёк, выбрав городок Кэрнс для временной работы, чтобы закончить своё турне в Сиднее. Именно в Кэрнсе Хелен и повстречала будущего мужа, Данилу Бьянчин, итальянского иммигранта родом из Тревизо. Он работал на табачной плантации, которой владел на паях с фермерской коммуной Марибы. Его английский желал лучшего, её итальянский был и того хуже. Шесть месяцев спустя молодые люди поженились, и Хелен пришлось готовить для 9 сборщиков табака, кормить 200 цыплят, несколько индюков, уток, а кроме того, ей же пришлось их убивать, потрошить и готовить! Затем к всеобщей радости родилась дочь Люсия. Три года спустя чета вернулась в Новую Зеландию, где прожила 16 лет. Там к семье прибавились сыновья, Анжело и Питер. Там же в результате бесконечных рассказов и анекдотов из совместной жизни на табачной плантации и родилась идея первого романа. Действие в нём происходило на дальнем севере Австралии, в Квинсленеде, а главный герой был итальянцем и богатым владельцем табачной плантации. Роман Хелен писала целый год, печатая его на портативной печатной машинки, что стояла на обеденном столе. Первый вариант романа оказался слишком коротким, но перенасыщенным второстепенными деталями. Хелен пришлось его переписать заново. В это раз роман получился слишком длинным и громоздким. Она снова его переписала, перекрестила и отправила в Лондон. Спустя 4 месяца была получена телеграмма от Алана Буна с согласием напечатать роман и заключить с ней контракт. Это были потрясающие новости! Живя в Новой Зеландии, Хелен написала ещё 10 книг, затем в 1981 году она с семьёй переехала в Австралию, на Золотой Берег Квинсленда. Она обожает творить героев, вдыхать в них жизнь, создавая для них ситуации, где их страсти проходят испытание на прочность, а в конце побеждает любовь. Сейчас с появлением компьютеров, процесс написания книг значительно упростился. Но сам процесс не изменился. Хелен утверждает: удачный день для неё тот, когда она может написать 5 страниц текста. Впрочем, добавляет она улыбаясь, назавтра она их, скорее всего, изменит, отредактирует и перепишет... заново. Для неё, как для автора, наивысшая похвала, когда читатель не может оторваться от её книги, не дочитав её до конца... тогда Хелен уверена, что достигла желаемого результата - "создать живое увлекательное повествование, которое доставляет удовольствие читателю от начала и до конца". Сортировать по: Показывать:
Мария В про Мур: Два дня в Венеции (Короткие любовные романы)
07 04 Нормально, интересно, на "хорошо".
luboznaika - 1647 про Мур: Злюка (Короткие любовные романы)
04 01 Неплохой роман, прочла с удовольствием,вот только конец оказался скомканным и несколько подпортил впечатление.
Evellin про Мур: Белокурая кокетка (Короткие любовные романы)
16 04 На манеже все те же. Аналог "Хочу только тебя", но вместо греческого магната - итальянец. Диалоги и сюжет те же.
natti77 про Мур: Два дня в Венеции (Короткие любовные романы)
19 05 Чудесный,чудесный, чудесный роман о любви. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 39 мин.
babajga RE:Лопоухий бес 23 часа SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 день SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 дня babajga RE:Свист диких крыльев 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 месяц Впечатления о книгах
Саша из Киева про Даниил Федорович Краминов
23 12 На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство (Киберпанк, Социальная фантастика)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Ефремов: ОстротА. Записки русского бойца из ада (Современная проза, Биографии и Мемуары, О войне)
22 12 Только для русского употребления. Оценка: нечитаемо
alexk про Торн: Замок Сен-Мар [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Ужасы, Историческое фэнтези)
22 12 Вот не понимаю, неужто заливая книжку, так сложно увидеть, что она попала не к тому автору?
dolle про Михайлов: Запертый 2 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Продолжение вбоквелла Низшего. Сюжет развивается динамичнее подгоняясь к отсылкам про историю Амуса из второго Инфериора. Стиль повествования изменился , стал менее жестким. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Сеф: Золотая шашка (Детская проза)
19 12 Моя огромная благодарность тому, кто разместил в Интернете распознанный текст этой книги! Это книга моего детства!
neletay про Шульц: Мой друг - домовой (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 12 На удивление, прочитала с удовольствием. Добрая и забавная история. Только корректор нужен. |