Юлия Валерьевна Гнатюк

Биография

Юлия Валерьевна Гнатюк (14 января 1961) — украинская писательница, исследователь славянской культуры.

Родилась на Украине, получила высшее филологическое образование. Она является автором трех поэтических сборников («Осенний сад», «Разбег» и «Ведический настрой»), а также шести книг прозы, печатается в Украине и в России. Юлия Васильевна – автор ряда книг по древнеславянской тематике. Член Регионального союза писателей Приднепровья, Межрегионального союза писателей Украины, днепропетровской Ассоциации религиоведов. Участник многих Международных конгрессов и конференций. Член-корреспондент Петровской академии Наук и Искусств.
Пишет в тандеме с мужем, Валентином Сергеевичем Гнатюком. Совместно написаны книги по истории славянской культуры: «Размышления о славянстве, или Чьих же богов мы внуки?» (2002) и «Сказания о стародавних временах русских» (2003), «Святослав – русский Пардус» (2010) и другие. Супругам Гнатюкам принадлежит тажке древнеславянский календарь, в котором нашел отражение весь пантеон древнеславянских богов. Их статьи публиковались также и в периодике («Наука и религия» и др.). Некоторые произведения Валентины и Юлии Гнатюк подписаны их духовными именами Светозар и Звенислава. Лауреаты конкурсов «Золотое перо Руси». Живут в Днепропетровске.
В результате десятилетних исследований и кропотливого труда Валентин и Юлия Гнатюк сделали свой перевод «Велесовой книги» – древнерусского литературного памятника дохристианской Руси. Книга впервые была переведена на русский язык ритмической прозой – строка в строку с древним текстом, содержит необходимые пояснения и комментариями. В 2007 году в издательстве «Амрита-Русь», специализирующемся на выпуске книг о тайных знаниях и учениях нашей планеты, супруги также выпустили так называемую «Довелесову книгу» – сборник устных народных преданий, повествующих о временах, отображённых в «Велесовой книге», а порой и более древних событиях, имевших место в праславянской истории.




Сортировать по: Показывать:
Святослав
Славянская книга
У истоков Руси [Гнатюк, Задорнов]

Переводчик

Вне серий


RSS

JayK про Гнатюк: Перуновы дети (Историческая проза, Современная проза) 14 06
О создании странным образом утерянных "дощек" читать нужно в другом месте, где все куда прозаичнее, за самостоятельную художественную ценность +, воцерковленным не обольщаться, если влесова книга подложна на сто процентов, то библия на все 500%, ну или сколько раз ее там редактировали цензурировали и переводили...

Аццкий про Гнатюк: Перуновы дети (Историческая проза, Современная проза) 13 06
Да конечно многое повторяется, всем увлекающимся славянами все ясно, но при этом заставляет задуматься о религии христианства до чего она противоречива . Да стоит посмотреть эту книгу и атеистам и верующим. Религия представляется здесь как единение с природой ,да древние славяне были умнее нас.

X