Ирма Юльевна Марцина

Биография

Марцина Ирма Юльевна (р. 1933). Доцент филологического факультета, кандидат филологических наук.
По окончании в 1955 году романо-германского отделения филологического факультета МГУ по специальности "английский язык и английская литература" закончила курс аспирантуры при филологическом факультете по специальности "Финляндская литература" и в 1968 году защитила кандидатскую диссертацию по истории финляндской литературы (о прозе Теуво Паккала). Ею опубликовано свыше 70 работ по финской филологии: статьи о творчестве финских писателей в Краткой Литературной энциклопедии, в Истории всемирной литературы, в научных филологических журналах, предисловия и послесловия в изданных на русском языке книгах финских писателей, выполненные ею переводы на русский язык финских авторов, классиков и современников.
С 1960 года Ирма Юльевна Марцина работала преподавателем английского языка на филологическом факультете МГУ, а с 1969 года по настоящее время преподает там же финский язык в группах финского языка как основного, читает лекционные курсы по истории финляндской литературы и финскому фольклору, ведет по этим предметам спецкурсы и семинары. Ею были успешно подготовлены шесть выпусков специалистов по финской филологии.
В 1995 году в издательстве "Московский университет" вышел написанный Ирмой Юльевной Марциной учебник финского языка "Финский язык для русских".
В Хельсинкском университете ею были прочитаны (и там же изданы) доклады о творчестве классика финской литературы Теуво Паккала, доклады по проблемам лингвостилистики.



Показывать:
История всемирной литературы в девяти томах

Переводчик

Вне серий


RSS

DmitryKnorozov про Линна: Неизвестный солдат (История, Политика, О войне) 31 12
Даже не ожидал. Отличная книга! Срасзу становится понятно, что автор не т.н. "военный корреспондент", а настоящий участник событий, который полностью в теме. В сравнении с отчественными "политизированными" и "ура-патриотическими" произведениями о войне, выигрывает во всем. Особенно полезны: тонкий юмор (кто сказал, что финны тугодумы?), мелкие детали быта (те, кто служил в армии - поймут), типично финские характеры и уклад их жизни, географические отступления (те, кто часто путешествует по Финляндии или Карелии - тоже поймут). Жаль, что прочел книгу до моего первого путешествия в Финляндию.
Удобно, кстати, и читать и параллельно смотреть фильм, т.к. персонажи и сюжет совпадают процентов на 80 и тогда в тексте видишь живую картинку. На мой взгляд, Рокко - типичный Теркин (уж не с него ли наш срисован?) Считаю, что каждому отечественному призывнику книгу надо прочесть!

X