Месть крысы из нержавеющей стали (fb2)

Гарри Гаррисон
Крыса из нержавеющей стали - 5
Месть крысы из нержавеющей стали [другой перевод] [The Stainless Steel Rat's Revenge ru] 359K, 146 с.

Добавлена: 10.12.2008

Аннотация

Скользкий Джим ди Гриз продолжает службу в Специальном Корпусе, теперь уже вместе со своей женой Ангелиной. Но на очередное задание ему приходится отправиться в одиночку — женщина просто не сможет внедриться в армию агрессивной планеты Клизанд, атакующую все новые и новые миры. Джим должен остановить нападения Клизанда и разобраться в том, кто вообще ими управляет.




Впечатления о книге:  

ro-ro про Гаррисон: Месть крысы из нержавеющей стали [другой перевод] [The Stainless Steel Rat's Revenge ru] (Юмористическая фантастика) 04 02
Угу. Я тоже заметил. Книги, переведенные в конце 80 - начале 90х отличались бОльшей литературностью, что ли. Текст был очень близок к оригиналу, но соответствовал правилам русского языка. Можно было читать. То, что напереводили спустя всего 10 лет - это же кошмар какой-то. И на Либрусеке подтверждений этому - масса. Кстати, далеко не всегда можно найти тот, нормальный перевод. Прямо хоть оригинал читай... :(

nisk про Гаррисон: Месть крысы из нержавеющей стали [другой перевод] [The Stainless Steel Rat's Revenge ru] (Юмористическая фантастика) 04 02
Не сразу заметил эту версию.
Вот это -- перевод.
Вот это можно и нужно читать.
Впрочем, если удастся вытянуть из кеша гугля нецензурированную версию, надо будет перезалить.
А то вчера вечером пришёл домой, залил на соньку всю серию поностальгировать и чуть не проблевался прямо на кровати.
Убейте кто-нибудь Жукова и сожгите им переведённые книги...

1 чётвёрка
Прочитавшие эту книги читали:

X