Тщета, или Крушение «Титана» (fb2)

Морган Робертсон Переводчик: Дмитрий Митюков
Тщета, или Крушение «Титана» [The Wreck of the Titan, Or Futility ru] 271K, 50 с.
издано в 1912 г.
Добавлена: 17.06.2010

Аннотация

Книга Робертсона вышла в свет в 1898 году. О чем же повествует этот роман со странным названием «Тщета»?
В Англии построили небывалой величины трансатлантический лайнер «Титан». Он считался непотопляемым, самым роскошным и самым быстроходным в мире. Право совершить на нем первое плавание через океан выпало на долю «сильных мира сего» - миллионеров Старого и Нового Света. Холодной апрельской ночью «Титан» со всего хода врезался в айсберг и затонул. Спасательных шлюпок на борту гигантского корабля не хватило, и большая часть пассажиров — а всего их было около двух тысяч! — погибла... Северная Атлантика оказалась немым свидетелем страстей человеческих — героизма, подлости, великодушия и трусости...
Столь мрачная фабула романа пришлась не по вкусу англичанам, и о «Тщетности» вскоре забыли.
Прошло 14 лет. Неожиданно имя мало кому известного писателя Моргана Робертсона появилось на первой полосе лондонской «Таймс». Официальное правительственное сообщение гласило: «Небывалое в морских летописях несчастье произошло в Атлантическом океане. Пароход «Титаник» компании «Уайт Стар», выйдя 11 апреля 1912 года в свое первое плавание, столкнулся с айсбергом и затонул. По последним сообщениям есть основания полагать, что из 2800 человек спаслось менее 700».
Англичане были потрясены. Все, что придумал когда-то Робертсон, предстало горькой правдой, все, вплоть до подробностей. Название пароходов: вымышленный — «Титан», реальный — «Титаник». Размеры и устройство почти схожи, у обоих лайнеров по четыре трубы и по три винта. Длина «Титана»  — 260 м, «Титаника»  — 268 м.
А вот соответственно другие данные:
Водоизмещение: 70 тыс. т; 66 тыс. т.
Мощность машины: 50 тыс. л.с.; 55 тыс. л.с.
Максимальная скорость: 25 узлов; 25 узлов.
Причина, место и время года катастрофы — одни и те же. Как на «Титане», так и на «Титанике» находились представители высшего общества; на обоих судах не хватило шлюпок. Перечень совпадений настолько велик и достоверен, что заставляет задуматься: как вообще могло осуществиться такое пророчество? Газеты называли Моргана Робертсона мрачным гением, оракулом, ясновидцем. В его адрес шли сотни горьких писем от вдов и сирот. «Тщета» была предана проклятью, роман никогда больше не издавался, а само слово «Титаник» стало символом катастрофы, небывалого бедствия на море.




Впечатления о книге:  

sirinstudio про Робертсон: Тщета, или Крушение «Титана» [The Wreck of the Titan, Or Futility ru] (Классическая проза) 06 02
Этот перевод хуже. Здесь переводчик (Д.Митюков) отдал предпочтение дословности в ущерб художественности. В переводе Ю.Суленко язык более приятный, и вовсе не в ущерб содержанию.


Прочитавшие эту книги читали:
X