Седьмое кольцо (pdf)

Стефан Георге Переводчик: Владимир Матвеевич Летучий
Седьмое кольцо [Der Siebente Ring ru] 5M, 386 с.
издано в 2009 г.
Добавлена: 23.12.2013

Аннотация

Эту книгу можно с полным правом назвать открытием - открытием для российского читателя великого поэта Стефана Георге, основоположника немецкого символизма, современника А. Блока, С. Малларме, О. Уайльда, У.Б. Йейтса, и др. Почти сто лет имя Стефана Георге в нашей стране находилось под запретом, поскольку его поэзия никак не соответствовала канонам так называемой "прогрессивной литературы": эстет, индивидуалист (отверг общепринятую и придумал для себя "личную" пунктуацию), декадент, аморалист, реакционер...
С реабилитацией Стефана Георге, чье творчество воплотило в себе целую литературную школу, наконец-то исчезает зияющая трещина в российской истории немецкой литературы конца XIX начала XX в.
В настоящем издании в переводах Владимира Летучего впервые на русском языке публикуются целиком три центральные книги С.Георге: "Год души" ("Das Jahr der Seele"), "Ковер жизни и песни о грезах и смерти с прелюдией" ("Der Teppich des Lebens und die Lieder von Traum und Tod mit einem Vorspiel") и "Седьмое кольцо" ("Der siebente Ring"). В приложении даны переводы из разных книг поэта, выполненные Вяч. Ивановым, В.Брюсовым, А.Биском, С.Радловым, А.Штейнбергом.




Впечатления о книге:  

X