Зима в горах (fb2)

Джон Уэйн перевод: Татьяна Алексеевна Озёрская (Тарковская)   Татьяна Алексеевна Кудрявцева
Зима в горах [A Winter in the Hills ru] 1796K, 415 с.
издано в 1980 г. Прогресс
Добавлена: 28.01.2014

Аннотация

Имя Джона Уэйна хорошо известно в нашей стране. Его роман «Спеши вниз» получил высокую оценку критики и пользовался успехом у нашего читателя.
В романе «Зима в горах» писатель показывает острую политическую обстановку, которая сложилась в Уэльсе в 60-е годы прошлого века в связи с обострением там национального вопроса. Герой романа Роджер Фэрнивалл, филолог по образованию, отправляется в Уэльс для изучения валлийского языка. Судьба сталкивает его с разными людьми — шахтерами, водителями автобусов, мелкими предпринимателями. Всех их объединяет одна цель — борьба за национальные права.




Впечатления о книге:  

viktorsun про Уэйн: Зима в горах [A Winter in the Hills ru] (Современная проза) 01 02
To monochka
Блин, даже и не знаю, хотел почитать про острую политическую обстановку, которая сложилась в Уэльсе в 60-е годы прошлого века. А тут оказывается "Одинок, в поисках кого бы трахнуть…
Цепляется к каждой юбке и вдруг встречает любовь". И кому верить :))

monochka про Уэйн: Зима в горах [A Winter in the Hills ru] (Современная проза) 01 02
«― Помнишь книгу нашей юности – «Зима в горах» Уэйна? Кстати, нигде ее не встречал с тех пор, а с удовольствием бы перечитал…
― Что-то помню, смутно… Там герой едет в горы в Уэльс? Одинок, в поисках кого бы трахнуть…
― Ну, в общем, да… Цепляется к каждой юбке и вдруг встречает любовь. Но главное там: горы, серпантин дороги, туман и железная печка, которую топят углем…
― Вот-вот. Если где увидишь – купи мне, ладно?»
Дина Рубина "Окна"


Прочитавшие эту книги читали:
X