Не сбавляй оборотов. Не гаси огней (fb2)

Джим Додж перевод: Ирина Евгеньевна Копылова   Ольга Сергеевна Дементиевская
Не сбавляй оборотов. Не гаси огней [Not Fade Away ru] 1676K, 294 с.
издано в 2007 г. Гаятри/Livebook в серии Live Book
Добавлена: 15.03.2014

Аннотация

В своем втором по счету романе автор прославленной «Какши» воскрешает битниковские легенды 60-х. Вслед за таинственным и очаровательным Джорджем Гастином мы несемся через всю Америку на ворованном «кадиллаке»-59, предназначенном для символического жертвоприношения на могиле Биг Боппера, звезды рок-н-ролла. Наркотики, секс, а также сумасшедшие откровения и прозрения жизни на шосcе прилагаются. Воображение Доджа, пронзительность в деталях и уникальный стиль, густо замешенные на «старом добром» рок-н-ролле, втягивают читателя с потрохами в абсурдный, полный прекрасного безумия сюжет.


Джим Додж написал немного, но в книгах его, и особенно в «Не сбавляй оборотов» — та свобода и та бунтарская романтика середины XX века, которые читателей манить будут вечно, как, наверное, влекут их к себе все литературные вселенные, в которых мы рано или поздно поселяемся.
Макс Немцов, переводчик, редактор, координатор литературного портала «Лавка языков»




Впечатления о книге:  

Svetlana66 про Додж: Не сбавляй оборотов. Не гаси огней [Not Fade Away ru] (Современная проза) 15 03
Удивительно душевная книга. Она не об обдолбанном наркомане-угонщике, это всего лишь фон. Это дорожные истории жизни или смерти людей, встречающихся доброму парню Джорджу Гастину на его пути к цели. Истории дружбы, любви, поиска пути, безумных и веселых поступков. Не бойся жить, ведь всё, на что ты способен, возможно. А еще книга о том, что в этой жизни всё надо делать вовремя - любить, прощать, спасать, открывать тайны или хоронить их. И лечиться тоже надо вовремя - эпизод с лекцией о болезни по телефону - это нечто. Читайте, очень позитивная книга.


Прочитавшие эту книги читали:
X