Всяко решение си има проблем (fb2)

Керстин Гир Переводчик: Людмила Костова
Всяко решение си има проблем [bg] 912K, 198 с.
издано в 2009 г. ИБИС
Добавлена: 30.05.2015

Аннотация

Какво би било, ако вашите приятели, роднини и познати знаеха какво наистина мислите за тях? Гери е прехвърлила трийсетте писателка на любовни романи, с които едвам свързва двата края. Интимният й живот е плачевен. Или по-точно казано — изобщо няма такъв. Тя има хаотични приятели, ужасно семейство и вроден талант за създаване на гафове. И в деня, в който губи работата си, всичко се обръща с главата надолу. Тогава Гери решава да напише прощални писма до свои близки, приятели и познати, в които с много ирония и хапливи забележки им казва истинското си мнение за тях. И защо да се притеснява? Нали вече няма да я има, когато получат писмата й… Но… планът с водката и сънотворните таблетки не сработва и животът на Гери изведнъж става истински интересен. Защото, как да се изправиш срещу човек, на когото си казал какво точно мислиш за него…

Забавно четиво, с изобилие от ирония и хаплив хумор. Чете се с много смях и гарантирано — на един дъх. Преведена на 14 езика!

Керстин Гир (родена 1966 г.) е сред най-четените съвременни немски автори. Първата й книга „Мъже и други бедствия“ е вече филмирана. „Неморално предложение“ носи на авторката си наградата „DeLiA“, а „Всяко решение си има проблем“ само за година има 12 допечатки и е преведена на 14 езика. Книгите на Керстин Гир се отличават с хаплив хумор и тънка ирония, а заплетените ситуации са с непредвидима развръзка. Веднага след излизането си всяка от книгите й оглавява литературните класации и се превръща в бестселър, задържайки се с месеци в челните позиции.




Впечатления о книге:  

X