Иностранная литература, 2014 № 01 (djvu)

Марина Михайловна Ефимова   Эрнст Юнгер   Альбер Камю   Джордж Сондерс   Иэн Макьюэн   Наталья Родионовна Малиновская   Вера Аркадьевна Мильчина   Александр Яковлевич Ливергант   Бо Ян   Алексей Петрович Цветков   Жан Фоллен   Марек Заганчик   Алексей Васильевич Михеев (писатель)   Лукаш Дембский   Журнал «Иностранная литература»   Мария Сергеевна Курбак перевод: Борис Владимирович Дубин   Виктор Петрович Голышев   Ксения Яковлевна Старосельская   Роман Георгиевич Шапиро   Евгений Викторович Воропаев   Светлана Владимировна Силакова   Александр Давидович Давыдов
(Иностранная литература 1/2014)
Иностранная литература, 2014 № 01 3M, 292 с.
издано в 2014 г. в серии ИЛ, 2014
Добавлена: 21.07.2015

Аннотация

Эрнст Юнгер. Африканские игры (роман, перевод Е. Воропаева) [начало], стр. 3-75
Жан Фоллен. «Тоскливый голос взывает беззвучно»
Александр Давыдов. Вступление (статья), стр. 76-78
Жан Фоллен. Единственный человек (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 79
Жан Фоллен. Погоня (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 79
Жан Фоллен. Завладеть земным шаром (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 79
Жан Фоллен. Завязать распустившийся шнурок (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 80
Жан Фоллен. Дверь (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 80
Жан Фоллен. Колесо (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 80
Жан Фоллен. Обручи (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 81
Жан Фоллен. Статуи (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 81
Жан Фоллен. Поджигатели (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 81
Жан Фоллен. Противостоять зверю (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 82
Джордж Сондерс. Десятое декабря (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 83-107
Документальная проза
Бо Ян. Эти отвратительные китайцы (фрагмент книги, перевод Р. Шапиро), стр. 108-148
In memoriam
Альбер Камю. «Ускорение» Симоны Вейль (перевод Б. Дубинина) (набросок предисловия к книге), стр. 149-152
Марек Заганчик. Первая улыбка мира (фрагмент эссе, перевод К. Старосельской), стр. 153-154
В устье Гудзона с Алексеем Цветковым
Алексей Цветков. Пять эссе: Конец будущего. Чувство чуда. Формы адаптации. Поэзия и рекурсия. Хранить вечно, стр. 155-171
Статьи, эссе
Иэн Макьюэн. Отступничество (статья, перевод В. Голышева), стр. 172-175
Марина Ефимова. Энтузиаст. Судьба Торнтона Уайлдера, стр. 176-182
Трибуна переводчика
Вера Мильчина. «Я больше люблю тексты веселые и игровые» (интервью), стр. 183-197
Из будущей книги
Александр Ливергант. Оскар Уайльд (главы из книги), стр. 198-241
Личное дело
Наталья Малиновская. Личное дело (очерк), стр. 242-257
Ничего смешного
Лукаш Дембский. «Кафе-Шкафе» (главы из книги, перевод П. Козеренко), стр. 258-274
БиблиофИЛ
Алексей Михеев. Информация к размышлению (статья), стр. 275-277
Мария Курбак. По материалам зарубежной прессы, стр. 278-280




Впечатления о книге:  

X