Экстази (fb2)

Ирвин Уэлш Переводчик: Григорий Огибин
Экстази [Ecstasy ru] 477K, 193 с.
издано в 2001 г. в серии Интерзона
Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

«Экстази» (1996) — первый полный перевод книги культового шотландского писателя Ирвина Уэлша, автора экранизированных романов «Трейнспоттинг» и «Кислотный дом».
Это три страшные и забавные истории о любви и не только... Ослепленная жаждой мести известная романистка сводит счеты с опостылевшим мужем, выбирая отнюдь не тривиальную схему, — «Лоррейн едет в Ливингстон»...
...Детективная история о красотке Саманте, использующей влюбленного в нее хулигана, чтобы разделаться с виновным в ееврожденном уродстве врачом и дать ему почувствовать на себе катастрофические последствия его изобретения — «И вечно прячется судьба»...
...О страстной любви неудовлетворенной в браке молодой яппи Хедер и рейвера Ллойда, о высоких отношениях в ритмехаус-музыки — «Непобедимые».




Впечатления о книге:  

glurself про Уэлш: Экстази [Ecstasy ru] (Современная проза, Контркультура, Эротика, Секс) 16 09
Три истории о любви и разноцветных таблеточках. Грубо, без прикрас, но возможно надо быть каким-то особым гурманом чтоб полюбить такую литературу.

Kami_msk про Уэлш: Экстази [Ecstasy ru] (Современная проза, Контркультура, Эротика, Секс) 31 10
Прекрасно! Непередаваемые переживания и жизненные ситуации!


Прочитавшие эту книги читали:
X