Кукольник (fb2)

Родриго Кортес Переводчик: Андрей Георгиевич Степаненко
Кукольник 569K, 237 с.
издано в 2005 г. Эксмо
Добавлена: 24.06.2011

Аннотация

Жизнь — театр, и люди в нем актеры. И лучшие актеры, как считает Джонатан Лоуренс, те, кто уже мертв. У него нет недостатка в таких актерах. Людей вокруг много — выбор огромен. В его труппе будут играть лучшие из лучших. Они воплотят его замысел в совершенстве. Его спектакль потрясет мир.




Впечатления о книге:  

Mist60 про Кортес: Кукольник (Современная проза) 30 11
Прочитал Кортеса - впечатления очень даже положительные . Степаненко молодец - тем более достаточно нетривиальные , хоть и мрачноватые ( кровавоватые скорее - хоть и без смакования , чем некоторые сильно грешат ) сюжеты , времена ... Наверное сейчас это все относят к жанру триллер - хотя я не смог однозначно так идентифицировать . Но читать интересно - это точно . Причем любую вещь ...

Кэт_Даллас про Кортес: Кукольник (Современная проза) 08 05
Стиль более легковесный, чем в "Садовнике" и это плюс. Фоновые картины быта рабов и их хозяев, размышления главного героя о происхождении чернокожих от непочтительного Хама - третьего сына библейского Ноя, нравы американских южан того времени не менее интересны, чем основная сюжетная линия.
Книга захватывает с первой строчки и не отпускает до самого конца. Это не просто психологический триллер и не обычный исторический роман, это - сплетение лучшего, что есть в этих жанрах.
Настойчиво рекомендую)

kisusia про Кортес: Кукольник (Современная проза) 20 09
Вряд ли смогу ругать Кортеса.Но одно сказать следует:он может и много-много лучше.

VictorMM про Кортес: Кукольник (Современная проза) 20 07
Книга понравилась.


Прочитавшие эту книги читали:
X