Вы здесьАнтология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах (fb2) Этгар Керет Ханох Левин Двора Барон Гершон Шофман Лея Гольдберг Менделе Мойхер-Сфорим Авраам Б. Иегошуа Шмуэль-Йосеф Агнон Амос Оз Давид Фогель Миха Йосеф Бердичевский Ицхок-Лейбуш Перец Аарон Аппельфельд Иехудит Хендель Аркадий Григорьевич Ковнер Натан Альтерман Авраам Шлёнский Рахель Блувштейн Шауль (Саул) Гутманович Черниховский Иегуда Амихай Хамуталь Бар-Йосеф Иехошуа Бар-Йосеф Авраам Мапу Яаков Хургин Йосеф Бар-Йосеф Хаим Нахман Бялик перевод: Юргис Казимирович Балтрушайтис Рахиль Львовна Баумволь Владимир Евгеньевич Жаботинский Валерий Яковлевич Брюсов Владимир Николаевич Корнилов Михаил Самуэлевич Генделев Лев Савельевич Друскин Осип Борисович Румер Владимир Лазарис Давид Исаакович Выгодский Виктор Радуцкий Светлана Павловна Шенбрунн Исидор Борисович Румер Зоя Копельман Петр Криксунов Гали-Дана Зингер Владислав Фелицианович Ходасевич Нахум Штиф Елизавета Ивановна Жиркова-Быховская Натан Файнгольд Павел Наумович Берков О. Р. Ковенский Эфраим Ицхокович Баух Н. Сергеева Оскар Минц Александр Пэнн Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах 5M, 622 с. издано в 2000 г. Добавлена: 30.11.2020 АннотацияПредставленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся. Впечатления о книге: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aidarfar RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов
xieergai60 RE:Продление подписки 1 день TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 дня Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 4 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 2 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 3 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц Впечатления о книгах
Skyns71 про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
05 12 Великолепные советы! Особенно впечатлил совет учиться рукопашному бою, избивая друг друга в полную силу "по ключицам, по зубам, по ребрам". А так же делать это деревянными дубинками. Как говорится, был бы мозг - было бы ………
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии. |