А потом всех уродов убрать! (fb2)

Борис Виан Переводчик: Ольга Евгеньевна Волчек
А потом всех уродов убрать! [Et on tuera tous les affreux ru] 532K, 108 с.
издано в 1998 г. Симпозиум
Добавлена: 29.03.2008

Аннотация

Рок Бэйли — молодой человек атлетического телосложения и привлекательной наружности — случайно оказывается причастен к расследованию ряда таинственных похищений и убийств. А, впрочем, возможно и не совсем случайно. Возможно причиной тому — его привлекательная внешность.




Впечатления о книге:  

miri.ness_ про Виан: А потом всех уродов убрать! [Et on tuera tous les affreux ru] (Иронический детектив, Современная проза) 19 04
Очень смешно. У меня, правда, другой перевод - Таллиннское издание, 1991 года под названием "Уничтожим всех уродов".
На всякий случай поставлю 4, т.е. ХОРОШО.
Оценка: хорошо

kirsche про Виан: А потом всех уродов убрать! [Et on tuera tous les affreux ru] (Иронический детектив, Современная проза) 11 07
Убийственный примитив! И ссылки на время написания не проходят - например детективы Чейза вполне читабельны, а это... Да корпорация Донцова и К пишет лучше. И добавить больше нечего.

1 чётвёрка
Прочитавшие эту книги читали:

X