Вы здесьОбъединение авторов с именами на разных языках
Опубликовано ср, 19/12/2007 - 12:47 пользователем torfnn
Forums: Для переводных авторов характерно наличие имени в переводе на русский язык и его оригинальное имя. Пример: Пабло Неруда и Pablo Neruda. Оба имени уже числятся здесь.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 12 часов Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Isais RE:Не тот автор 1 неделя xieergai60 RE:Продление подписки 1 неделя TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 2 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 2 недели Саша из Киева RE:Избранное 3 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 3 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 4 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 4 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 1 месяц sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц Впечатления о книгах
Aleks_Sim про Чапман: БондиАнна. В Россию с любовью (Биографии и Мемуары)
17 12 Nicout , зато в Украине - Зелю, Ермака, Буданова и прочую шваль... Оценка: отлично!
Nicout про Чапман: БондиАнна. В Россию с любовью (Биографии и Мемуары)
17 12 Господи, кого в рашке поднимают на щит??? Международных прошмандовок, убийц, воров, бандитов, террористов, проституток и прочую шваль. Воистину, какова страна, таковы и ее герои... Оценка: нечитаемо
Barbud про Коллингвуд: Благословенный. Книга 1 (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
16 12 Автор зря взялся за перо - не его это занятие. Скверный слог, картонные безжизненные персонажи, непомерное внимание к мелочам в ущерб художественности текста. Не советую. Оценка: нечитаемо
Sello про Алексеева: Долгое эхо. Шереметевы на фоне русской истории [litres] (История, Биографии и Мемуары)
16 12 Все бы ничего, каждый пишет и переписывает историю на свой лад. Но вот эти многочисленные сюсюкания - "графинюшка", "Натальюшка" и т.д, просто режущие глаз, наводят на мысль, что наблюдается явный перекос в пересказе в сторону ……… Оценка: неплохо
udrees про Бубновский: Мифы о болезнях. Почему мы болеем? (Здоровье, Альтернативная медицина)
15 12 Еще одна книга написанная Бубновским вместе с Игорем Прокопенко, и одно это настораживает при чтении, как и при просмотре его передач «Военная тайна», шокирующие гипотезы и т.д. Он даже сам их рекламирует в конце книги. Зачем ……… Оценка: плохо
udrees про Мантикор: Король механизмов (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
15 12 Продолжение серии не подкачало. Главный герой как друид, довольно редкий и слабый в боевом смысле класс героев снова вершит чудеса, побеждая своих опасных противников. По силе они не уступают ему и герою приходится применять ……… Оценка: неплохо
udrees про Баковец: Бездушный 1 (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
15 12 Интересная книга в жанре РПГ. Здесь немного другая система развития персонажей, с какими-то марками. Ну и навыки тоже интересные. Сам герой – типичный попаданец, в чужое тело. Сюжет крутится вокруг его выживания в новом мире ……… Оценка: хорошо
decim про Анишкин: Моя Шамбала (Детективная фантастика, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
15 12 Если тут и есть фантастика, то совсем немного. Это скорее беллетризованные воспоминания о послевоенной жизни. Автор сам пишет - имена и события подлинные.
Isais про Буданова: Счастливая женщина [сборник статей] (Самосовершенствование, Эротика, Секс, Семейные отношения)
14 12 Дорогие дамы, барышни и просто женщины! По-моему, вы все должны быть по гроб жизни благодарны Либрусеку и прочим "пиратам", что можете прочесть электронные книги бесплатно. Иначе бы вам пришлось платить N-ную сумму ……… Оценка: плохо |
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
Интересный вопрос...
По моему, имена автора на разных языков должны быть синонимами... Автор один и тот же, типа. А поиск конечно должен искать везде.
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
От себя еще добавлю: тут можно поднять целый блок вопросов, связанных с группировкой произведений на разных языках одного и того же автора (не всегда это переводы, встречаются, хотя и редко, двуязычные авторы).
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
Думаю, допустимо и даже необходимо.
При этом русский вариант должен идти как базовый, а иностранное написание - в виде синонима.
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
Не получается сделать синонимами русское и иностранное написание фамилии автора: пыталась объединить и так, и эдак - пишет, что автор не найден, хотя написание фамилии правильное. Не принимает также код автора. Баг?
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
Прежде работало...