Вы здесьПолонизация Либрусека?
Опубликовано пн, 14/11/2011 - 12:16 пользователем Verdi1
На прошлой неделе заливал Пратчетта на польском и обратил внимание, что количество скачиваний в первые несколько дней после заливки практически на порядок превышает обычное (создаваемое, я так понимаю, библиотекарями, которые скачивают вообще всё, что заливается, для проверки). Обычно книга на иностранном языке сразу после заливки скачивается 5–7, от силы 10 раз, но вот Kolor magii, например, залитый 7 ноября, уже прочитан 82 раза, Blask fantastyczny – 74 раза. На Флибусте те же книги за то же время не тронули ни разу. Приглядевшись, обнаружил, что эта тенденция распространяется не только на Пратчетта, но и на все книги на польском, что я заливал в последнее время. Это что же, на Либрусеке появился статистически значимый контингент польскоязычных читателей? Может, тогда пора уже и про многоязычный интерфейс начать думать? Или это просто какой-то технический взглюк?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Книга чуДОМищ 16 часов
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 2 дня babajga RE:Нержавеющая сабля 4 дня sem14 RE:«Уроки русского» 4 дня Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 5 дней kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 6 дней edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней babajga RE:Отчаянная осень 1 неделя babajga RE:Сказки Сени Малины 1 неделя babajga RE:Сказки 1 неделя babajga RE:Мои четвероногие друзья 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Семейственность в литературе 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели babajga RE:Ласси возвращается домой 2 недели Isais RE:удаление "двойников" 2 недели Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 4 недели Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Комиссар
05 03 Трилогия ужасна: её очень тяжело читать, при том что написана она весьма лёгким, изящным и грамотным языком. Раз пять, наверное, за ту неделю, пока читал, хотел закрыть книгу и больше не открывать. Потому что это невыносимо: ………
francuzik про Nooby: Торговец (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 03 Нормальное лёгкое чтиво. Не шедевр конечно, но раз прочесть можно. Оценка: хорошо
decim про Сандерсон: Звездная эскадрилья [сборник litres] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика, Научная фантастика)
04 03 Переводил ленивый дройд. Подозреваю, что и в подлиннике не блещет, но не настолько же. Оценка: плохо
mysevra про Мастертон: Жертвоприношение [Prey ru] (Ужасы)
03 03 Начиналось всё до оскомины стандартно, но вот дальше пошло веселее – кто успел, тот и царь горы. Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Измайлов: Неправильный лекарь. Том 1 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 03 Как-то медленно и неувлекательно. Даже не знаю, что не так Кроме того, ГГ периодически настолько дурак, что кажется, даже автору за него неловко. UPD Хотя нет. Автору норм Оценка: плохо
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война 1904. Книга третья (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 03 Спасибо. Интересно. Увлекательно. Книга понравилась. Жду продолжение. Оценка: отлично!
Barbud про Войтенко: Длинный (Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 03 Примитивное картонное писево. Персонажи бесхарактерны и однообразны, ГГ - Марти Сью, в кустах разбросаны рояли. В "недочитанное". Оценка: нечитаемо
nik_ol про Донцова: Кружок экстремального вязания [litres] (Иронический детектив, Детективы: прочее)
28 02 Спасибо, что выложили новое!) Оценка: хорошо
gruin про Валин: Штурмуя Лапуту (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 02 Повествование окончательно стало бессвязным и немотивированным. Даже рояли кончились. Оценка: нечитаемо
Stager про Валин: Штурмуя Лапуту (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
26 02 Повествование окончательно стало бессвязным и немотивированным. Даже рояли кончились. Но забавно, местами увлекательно. Оценка: неплохо
Lan2292 про Nooby: Торговец (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 02 чЕЛОВЕК ПИСАЛ, ТРАТИЛ ВРЕМЯ, НО К СОЖАЛЕНИЮ НА ВЫХОДЕ ПОЛУЧИЛАСЬ ХРЕНЬ, А Я ЧЕСТНО ПЫТАЛАСЬ ПРОРВАТЬСЯ ЧЕРЕЗ СТРОЧКИ, НО УВЫ И АХ. Оценка: плохо
iggy71 про Маканин: Валечка Чекина (Современная проза)
25 02 Писатель намеревался, видимо, создать загадочный образ провинциалки, "в которой что-то есть", и типа все хотят с ней познакомиться поближе, и она такая себе любвеобильная, духовная и проч. Автор ей симпатизирует, но вот образ ……… Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: Полонизация Либрусека?
Обнаружил одного пользователя, который интересуется только польскими книгами и ещё одного, которому они интересны в числе прочих.
Это из той тысячи, у которых стоит фильтр по языку, точнее, из тех 74, у которых он не 'ru'.
Думаю, польские книгочеи с русским интерфейсом как-нибудь разберутся.
Все они язык ещё в школе учили, кроме совсем уж молодёжи.
Отв: Полонизация Либрусека?
Полазив по польским книгофорумам, догадываюсь, что у них хорошо налаженный подпольный обмен книгами, торренты похоже там запрещены.
Отв: Полонизация Либрусека?
Ну, не знаю, насколько подпольный. Я лично их беру на chomikuj.pl. Он полностью виден в поисковиках и расположен в подвластной юрисдикции.
Отв: Полонизация Либрусека?
Ну а где ж там книги..адни фильмы?!
Отв: Полонизация Либрусека?
Ну а где ж там книги..адни фильмы?!
Книг там хоть опой ешь. А ищу я их обычно гуглом вот так.
Отв: Полонизация Либрусека?
Книг там хоть опой ешь. А ищу я их обычно гуглом вот так.
Поискал,
Ernest Hemingway HISTORIA ŻYCIA
нашел тока на Либрусеке …жалко поляков: аль носа сюда не кажут…аль Хема не любят?!
Отв: Полонизация Либрусека?
Многоязычный интерфейс - отличная идея. Начнём с польского? :)
Отв: Полонизация Либрусека?
Нехай болгары, которые половину своей "Читанки" сюда перелили, и латыши, которых тоже от кого-то спасали, сперва этим займутся. Если им хватает русского интерфейса, то зачем менять?
Отв: Полонизация Либрусека?
А как именно они этим займутся? Техническая возможность есть? Если бы проблема была только в том, чтобы перевести лежащие где-то ресурсные файлы, и проблемы бы никакой не было. Но, я так понимаю, существующий софт возможность локализации не предусматривает.
Отв: Полонизация Либрусека?
Думаю, что вариант с иностранными языками был бы и потому удобен, кто начинает изучать языки не с чтения книг в подлиннике, а с работы с ресурсами на нужном языке. Знаешь перевод на русском - быстрее запомнишь, например, на польском.
Отв: Полонизация Либрусека?
(с любопытством):
Полонизация - это отравление полонием?