Вы здесьСимволы в скриптах FBE
Опубликовано пт, 07/09/2018 - 15:24 пользователем alexk
А вот не скажут ли многоуважаемые знатоки FBE как добавить своих символов в "Скрипты- Символы- " Пытался сделать по аналогии: правил соответствующий HTML - менял количество строк, вписывал коды символов и подсказки; правил .JS - менял размеры окна. Эффект одинаковый - размеры окна не меняются, если html правленный, то окно пустое. Что я делаю не так, где еще что нужно поправить?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
macs1112 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 дня Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 2 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 дня sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 дня sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 3 дня larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 3 дня larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Fishing 1 неделя Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Доступ 27 1 неделя kopak RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 1 неделя Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 2 недели Саша из Киева RE:"Экс" и "нео": разноликие правые 2 недели medved RE:Предупреждение: "зеркала" флибусты 4 недели Isais RE:Соседи 1 месяц Впечатления о книгах
Никос Костакис про Петр Алмазный
29 07 Nicout, не будем спорить, был ли доступен автору приведенный вами список "гранита науки". Вполне достаточно того, что тост шашлычника из "Кавказской пленницы" ("Так випьем за кибэрнэтикэ!") был услышан каждым обывателем ………
alexk про Гурба: Мифы Китая [litres] (Мифы. Легенды. Эпос)
29 07 Хрень. Не читать. К тому же вместо половины иллюстраций - QR-коды.
Oleg68 про Кобен: Главный подозреваемый [The Final Detail ru] (Крутой детектив, Детективы: прочее)
28 07 Как всегда у автора, очень интересно и непредсказуемо. Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Мастер духов 1 (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
28 07 Хорошее произведение, читается легко. Оценка: отлично!
lemma7 про Гурский: 500 спойлеров. Мировое приключенческое кино в буквах (Справочники)
28 07 Спасибо большое за то, что книга наконец появилась в сети! Оценка: отлично!
Barbud про Панфилов: Старые недобрые времена 2 (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
28 07 После многих бед и лишений ГГ наконец-то добыл себе свободу и не столь уж малую денежку, которой при разумном применении хватило бы на безбедную жизнь рантье. Но свобода и деньги сыграли с ним злую шутку - он-то в обеих своих ……… Оценка: неплохо
Barbud про Гросов: Инженер Петра Великого (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
28 07 Производственный роман в антураже петровских времен, но представление об этих временах у автора весьма туманное. Мне не зашло из-за разных анахронизмов и исторических ляпов. Сломался и удалил где-то на середине опуса, когда ……… Оценка: нечитаемо
Nicout про Петр Алмазный
28 07 Как насчет совкового утверждения "генетика и кибернетика - продажные девки империализма"? :-) "Посмотрим на хронологию. 1948 год. Вышла книга «Кибернетика, или управление и связь в животном и машине» Норберта Винера. В ………
Никос Костакис про Алмазный: Телохранитель Генсека. Том 1 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
27 07 Я поэтому и обратил на него внимание, зацепился за слово «кибернетика». Неожиданно в семьдесят шестом году"". Да ну??? А когда, по мнению ув. автора в обиходе появилось слово "кибернетика"?
iggy71 про Томин: Шел по городу волшебник (Детская фантастика, Детские приключения)
27 07 Рыжая Фея, это может быть Мошковский, "Семь дней чудес".
Barbud про Панфилов: Старые недобрые времена. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Хорошее произведение о российских традиционных ценностях, бережно пронесенных народом через века. Оценка: отлично! |
Комментарии
RE:Символы в скриптах FBE
Зачем это нужно? В FR можно легко символы вставить в текст.
RE:Символы в скриптах FBE
Аналогично. Либо хватает (в 90% случаев) встроенной таблицы, либо быстро из видузовской "Таблицы символов".
RE:Символы в скриптах FBE
Это нужно. И мне не хватает. Да в принципе чего далеко ходить - знаки ударения на русские буквы, макроны, буквы с точкой снизу ( для санскритской/хинди транскрипции).
найти откуда вставить - не сложно. Просто еслих _много_, то удобней это делать не переключаясь между окнами. А сейчас я делаю книжку, где их реально _много_.
RE:Символы в скриптах FBE
Берешь в окне "команды" нужный символ(например, ударение), ставишь мышкой курсор на окно "Клавиши" и нажимаешь нужное клавишесочетание, у меня это AltZ, но там нет букв с точкой или кружком под буквой, это скрипт "Европейские символы", тут наверно, нужно менять раскладку клавиатуры, FBE тут ни при чём. Но, по крайней мере, с ударением я помог.
RE:Символы в скриптах FBE
RE:Символы в скриптах FBE
Впрочем, самый плохой вариант, когда используется европейский символ с диакритикой: в таком случае при конвертации превратится вообще неизвестно во что, только не в то, что надо, например бульше вместо бо́льше, я встречал и символ евро и доллар, в общем, самый худший вариант.
RE:Символы в скриптах FBE
Тут получается 2 символа. И иногда это мешает. Но всё равно, спасибо, буду знать. Можно, конечно, попробовать и макроны привязать, но через вставку сиволов нагляднее было бы.
RE:Символы в скриптах FBE
RE:Символы в скриптах FBE
Хм, не сталкивался. Чем проверить?
RE:Символы в скриптах FBE
Я сталкивался. Например, в книге Емеца из серии "Мефодий Буслаев" было over
900070 такого рода ошибок. Я её исправил, но тут как раз подоспело новое веяние: на Либрусеке стали запрещать книги по просьбам правооблядателя, так что даже и не знаю, что произошло с той книгой. В принципе, и при конвертации из fb2 в epub mobi rtf тоже может такая бяка вылезти. Ну или только в определенных программах конвертации... Во всяком случае, при конвертации некоторыми программами в fb2 именно так и происходит, причё совсем не обязательно, что только Calibre таким страдает, другие программы тоже.Короче, это многочисленные случаи со многими книгами.
RE:Символы в скриптах FBE
А зачем мне FR? Тескт у меня есть готовый, но спецсимволы там потеряны. Вот сверяясь с оригиналом я и вставляю.
RE:Символы в скриптах FBE
Кстати, как символ ударения вставлять, я написал в этой теме.
RE:Символы в скриптах FBE
Ох, яндекс... А как вам словарь англо-санскрит ?))))))))))) Было и такое
RE:Символы в скриптах FBE
var dialogWidth="800px"; //ширина окна таблицы символов
var dialogHeight="352px"; //высота окна таблицы символов
Это я уже изменил ширину. Что до символов, то поменял местами первые два, все нормально и вдобавок размер шрифта увеличил, тоже прошло. Не вижу ничего, что могло бы не работать, все на виду:
charStr="¿¡ - поменяно местами
/*
¿¡ - соответственно, тоже изменено, как и выше
var titleStr="Перевернутый вопросительный знак iexl|Перевернутый восклицательный знак - и третье место
Для себя изменил:
td {font-family: Arial Unicode MS; font-size:36px; - шрифт увеличен
Если что-то неясно из вышеизложенного, тогда нужна конкретика - что на что менять или добавлять.
P.S. Не знаю тега для отмены кодов, поэтому отображение не кодов, а символов, это не проблема для понимания сути.
RE:Символы в скриптах FBE
хм. Да, не очень понял, надо смотреть предметно. Менять мне вроде как и не надо, хотя порядок следования символов там и не очень удобен, видно добавляли часть символов потом. НАдо добавлять. Пару строк в табличку с диакритикой я и пытался добавить.
Реально чего не хватало мне - греческая диакритика; кирилические гласные с ударением; сейчас - макроны, у меня в книжке, которую сейчас делаю, ну оочень много всякой японщины - долгие гласные обозначаются макронами, тяжко переключаться. Так то я создал файлик fb2 со всей этой лабудой, но переключение и копирование реально много времени отнимает при правке по сравнению со вставкой из скриптовой таблички.
RE:Символы в скриптах FBE
js-файлы сохраняете в кодировке UTF-8? Добавлять/удалять BOM (Byte Order Mark) пробовали?
RE:Символы в скриптах FBE
Вернее, вопрос насчет BOM касается HTML-, а не js-файлов.
RE:Символы в скриптах FBE
Вот чего не пробовал, того не пробовал. Даже в голову не пришло. Правда, не уверен, что знаю как это сделать.
RE:Символы в скриптах FBE
Ну, видимо, вам нужно нагуглить текстовый редактор, в котором имеется соответствующая настройка. Редактор под ту ОС, которую вы используете.
RE:Символы в скриптах FBE
Что касается "размеры окна не меняются" - проверьте, в той ли папке вы правите js-файлы, которая (папка для скриптов) задана в настройках редактора FBE.
RE:Символы в скриптах FBE
RE:Символы в скриптах FBE
В той.
RE:Символы в скриптах FBE
Не верится. Можете показать скриншот окна настроек FBE и (текстом) путь к папке, в которой вы правите скрипты?
RE:Символы в скриптах FBE
Как вообще может быть более одной папки со скриптами?
Ладно. Спасибо за участие.