Юмористическое фэнтези 2007 (сборник Азбука)

Описание

антология Юмористическое фэнтези 2007

Юмористическое фэнтези
Составитель: Майк Эшли
СПб.: Азбука-классика, 2007 г.
Серия: Лучшее
Тираж: 7000 экз.
ISBN: 978-5-91181-394-9
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 640
Российское издание антологии «Юмористическое фэнтези» 2005 года.
Иллюстрация на обложке М. Уэлана (в издании не указан).

Содержание:

  1. Майк Эшли. Видеть чудеса (статья, перевод И. Тарасенко), стр. 5-6
  2. Нил Гейман. Недозволенные невесты безликих невольников в безымянном доме ночью ужасного хотения (рассказ, перевод Н. Горелова), стр. 7-22
  3. Тони Баллантайн. Голубая магнолия (рассказ, перевод С. Беловой), стр. 22-34
  4. Стивен Пайри. Высокоэнергетические штаны Колкита (рассказ, перевод И. Игнатьевой), стр. 34-45
  5. Крэйг Шоу Гарднер. Встреча с драконом (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 45-64
  6. Адам Робертс. Уничтожение вредителей (рассказ, перевод И. Савельевой), стр. 64-76
  7. Том Холт. Не та планета (рассказ, перевод Н. Алёшиной), стр. 76-104
  8. Лэрд Лонг. Возвращение воина (рассказ, перевод А. Касаткиной), стр. 104-117
  9. Дэвид Лэнгфорд. Рождественские забавы (рассказ, перевод Д. Бабейкиной), стр. 117-134
  10. Фрэнк Р. Стоктон. Рождество Стивена Скэрриджа (рассказ, перевод А. Касаткиной), стр. 134-151
  11. Роберт Лой. Песня за полпенса (рассказ, перевод И. Русаковой), стр. 151-169
  12. Дэмиен Бродерик. Прыжок сквозь вселенную (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 169-204
  13. Роберт Шекли. Ботинки (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 204-212
  14. Морис Ричардсон. День нашей победы над Марсом (рассказ, перевод И. Русаковой), стр. 212-222
  15. Стив Редвуд. Птичья драма (рассказ, перевод И. Савельевой), стр. 222-236
  16. Рис Хьюз. Смерти Робина Гуда (рассказ, перевод А. Гузмана), стр. 236-253
  17. Молли Браун. Промашка (рассказ, перевод О. Полухиной), стр. 253-274
  18. Эстер Фриснер. Мой ласковый и грубый чародей (рассказ, перевод А. Касаткиной), стр. 274-282
  19. Джеймс Бибби. Власть и порок (рассказ, перевод И. Савельевой), стр. 282-308
  20. Энтони Армстронг. Чудесное приключение мистера Корпусти (рассказ, перевод О. Полухиной), стр. 308-321
  21. Джон Кендрик Бэнгс. Большой синдикат желаний (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 321-336
  22. Пол Ди Филиппо. Галстук в цветочек (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 336-378
  23. Том Геренсер. Почти на небесах (рассказ, перевод Д. Бабейкиной), стр. 378-384
  24. Гайл-Нина Андерсон. Глубокое разочарование (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 384-391
  25. Грей Роллинс. Избалован до невозможности (рассказ, перевод Д. Бабейкиной), стр. 391-424
  26. Синтия Вард. Рождение ИИ (рассказ, перевод В. Двининой), стр. 424-426
  27. Мэрилин Тодд. Уж-ж-жасное колдовство и немного любви (рассказ, перевод И. Тарасенко), стр. 426-452
  28. Эверард Джек Эпплтон. Синдикат морского змея (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 452-466
  29. Пол Андерсон, Гордон Диксон. Йо-хо-хока! (рассказ, перевод И. Русаковой), стр. 466-503
  30. Джон Морресси. Зеркала Моггроппле (рассказ, перевод В. Двининой), стр. 503-546
  31. Рон Гуларт. Замужем за роботом (рассказ, перевод В. Двининой), стр. 546-574
  32. Стивен Пайри. Миссис Уилсон и черная магия миссис Вельзевул из дома номер шесть (рассказ, перевод И. Игнатьевой), стр. 574-585
  33. Гэри Дженнингс. Рано или поздно или никогда-никогда (рассказ, перевод И. Игнатьевой), стр. 585-627
Об авторах, с. 627-635


Сортировать по: Издательство Азбука
Показывать:
Лучшее [Азбука]: Юмористическое фэнтези 2007 (сборник Азбука)
Килька про Фриснер: Мой ласковый и грубый чародей (Юмористическое фэнтези) 04 08
Не поняла: или автор безнадега, или переводчик оторвался по-полной, или это задумывалось как откровенная пародия на т.н. "юмористическую фантастику"? Если последнее - тогда неплохо.

Bullfear про Фриснер: Мой ласковый и грубый чародей (Юмористическое фэнтези) 30 03
Забавная компиляция из литературных штампов.

X