Клетка для буйных


Сортировать по: Показывать:
Клетка для буйных
Коксошлак про Тюрин: Клетка для буйных (педагогическая фантастика) (Киберпанк, Детская фантастика) 10 02
Читал частями в Пионерской правде - ждал каждый номер. Тогда это было круто.

Mist60 про Тюрин: Клетка для буйных (педагогическая фантастика) (Киберпанк, Детская фантастика) 10 02
Это действительно нетрадиционная идея . Как-то все перевернуто ... Вещи и люди , их взаимотношения ... Хотя читается и не очень легко .

Trund про Тюрин: Программируемый мальчик (педагогическая фантастика) [вариант 1988 года] (Киберпанк, Научная фантастика, Детская фантастика) 23 09
2 Dronila
Наверное, есть смысл читать все-таки свежий вариант, тем более он тут имеется. Во-вторых, произведение не самостоятельное, а продолжение "Клетки для буйных".
Ну, а поскольку вы в 1987-88, когда писался и публиковался этот текст, были ребенком, то вряд в курсе, в каком состоянии находились компьютерные технологии в СССР. С передовых позиции, которые у нас были в 1950-х, мы уже сошли, но в вычислительную технику и подготовку специалистов вкладывались приличные средства. И помимо машин серий ЕС, СМ (для ВЦ), было полно писишек БК, ДВК, ЕС-1840, Корвет, Искра, сэвовских ПЭВМ, импортных XT и АТ

Dronila про Тюрин: Программируемый мальчик (педагогическая фантастика) [вариант 1988 года] (Киберпанк, Научная фантастика, Детская фантастика) 22 09
Читал первый раз еще в детстве, видимо как раз, когда рассказ издавался в журнале. Если рассматривать рассказ как пробу пера, то пойдет. А если безотносительно этого, просто как самостоятельное произведение, то какой-то бред. Да еще видимо в силу жуткой отсталости нашей страны в области компьютерных технологий во время написания рассказа, бред этот детский.

Doc1837 про Тюрин: Клетка для буйных. Программируемый мальчик. (Киберпанк, Детская фантастика) 11 09
Книга публиковалась еще в журнале "Костер" в 1988 году, потом отдельным изданием. Затем была авторами немного переделана, адаптирована к современным реалиям. На мой взгляд, книга, к сожалению, здорово потеряла после этой адаптации.
Во-первых, некоторые ситуации стали выглядеть как-то малореально. Например, "честное пионерское" -- понятно и реально, а "честное скаутское" -- это было бы уместно в книге про первых пионеров конца 1920-х, но не в XXI веке. Или, в самом начале, "три фигурки в синих джинсовых костюмах", в оригинале была синяя школьная форма: "джинсовость" -- это где-то рубеж 80-90-х, да и потом три мальчика, одетые как близнецы, воспринимаются слегка нелепо. В оригинале главный герой протирает головки магнитофона спиртом -- всем знакомое действие; в новом варианте нежно полирует панель замшей -- извините, но это уже перебор, из остального текста вовсе не следует, что все настолько запущено :)
Но даже не это главное. Основное, из-за чего появляется ощущение нереальности происходящего -- изменение отношение к вещам в обществе. Раньше, в условиях дефицита, действительно, хорошие вещи, будь то кроссовки, джинса, аппаратура, берегли, ухаживали за ними. Собственно, и вещи были долговечные. Сейчас же у нас -- общество потребления. Неизвестно, хорошо это, или плохо, это -- реальность. И вещи сейчас морально устаревают гораздо быстрее, чем изнашиваются физически. Поэтому мотивы поступков главного героя повести выглядят как-то неубедительно. Вроде как определенные проблемы с психикой. А ведь изначально он -- обычный подросток, который просто несколько увлекся..
Старый вариант в сети есть, читается он с гораздо большим удовольствием. И не устарел он вовсе -- документ эпохи, очень хорошо показывает настроения, психологию подростков конца 1980-х, приметы времени.
Тем не менее, в бумажном виде я книгу все равно купил.
Оценку ставлю отличную, но это -- старому варианту.

X