Вы здесьСерапионовы братьяСортировать по: Показывать: Серапионовы братья [Die Serapionsbrüder ru] 3M, 933 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
1. Отшельник Серапион [Der Einsiedler Serapion ru] 74K, 13 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
4. Поэт и композитор [Der Dichter und der Komponist ru] 100K, 19 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
5. Эпизод из жизни трех друзей [Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde ru] 229K, 43 с. (пер. Фёдоров) - Гофман
5. Эпизод из жизни трех друзей [Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde ru] 178K, 39 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
7. Фалунские рудники [Die Bergwerke zu Falun ru] 121K, 25 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
8. Сказка про Щелкуна и мышиного короля [Nußknacker und Mausekönig ru] 1866K, 48 с. (пер. Флеров) - Гофман
8. Сказка про Щелкуна и мышиного царя [старая орфография] [Nußknacker und Mausekönig ru] 8M, 145 с. (пер. Флеров) (илл. Маковский) - Гофман
8. Щелкунчик и мышиный король [Nußknacker und Mausekönig ru] 223K, 49 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
8. Щелкунчик и Мышиный король [Nußknacker und Mausekönig ru] 10M, 16 с. (илл. Чукавина, ...) (ред. Яхнин) - Гофман
8. Щелкунчик и Мышиный король [Nußknacker und Mausekönig ru] 20M, 52 с. (пер. Карельский) (илл. Ломаев) - Гофман
8. Щелкунчик и мышиный король [Nußknacker und Mausekönig ru] 2067K, 52 с. (пер. Татаринова) (илл. Алфеевский) - Гофман
8. Щелкунчик и мышиный король [Nußknacker und Mausekönig ru] 2M, 53 с. (пер. Татаринова) (илл. Андрухина) - Гофман
8. Щелкунчик и Мышиный король [litres] [Nußknacker und Mausekönig ru] 10M, 16 с. (илл. Чукавина, ...) - Гофман
9. Состязание певцов [Der Kampf der Sänger ru] 181K, 39 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
10. История привидения [Eine Spukgeschichte ru] 44K, 6 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
12. Дож и догаресса [Doge und Dogaresse ru] 190K, 42 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
13. Церковная музыка, старая и новая [Alte und neue Kirchenmusik ru] 58K, 9 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
14. Мастер Мартин-бочар и его подмастерья [Meister Martin der Küfner und seine Gesellen ru] 162K, 56 с. (пер. Фёдоров) - Гофман
14. Мейстер Мартин-бочар и его подмастерья [Meister Martin der Küfner und seine Gesellen ru] 227K, 50 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
15. Неизвестное дитя [Das fremde Kind ru] 164K, 35 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
16. Сведения из жизни известного лица [Nachricht aus dem Leben eines bekannten Mannes ru] 43K, 5 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
18. Зловещий гость [Der unheimliche Gast ru] 182K, 39 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
19. Девица Скюдери [Das Fräulein von Scuderi ru] 276K, 63 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
25. Взаимозависимость событий [Der Zusammenhang der Dinge ru] 207K, 46 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
27. Чайное общество [Die ästhetische Teegesellschaft ru] 30K, 2 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
28. Королевская невеста [Die Königsbraut ru] 206K, 45 с. (пер. Соколовский) (ред. Орешко, ...) - Гофман
28. Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии [= Королевская невеста — сказка, написанная с натуры] 323K, 59 с. (пер. Бородина-Морозова) - Гофман
Isais про Гофман: Фалунские рудники [Die Bergwerke zu Falun ru] (Классическая проза, Мистика)
06 10 Вот, учитесь, плагиаторы и фанфикеры, как надо перелицовывать литературу. Берется старая, малоудачная, мистическая страшилка Гофмана, такая р-р-р-романтическая, что аж тошно, перекладывается на реалии крепостнической России, мистика сдвигается в сказочный регистр, добавляется психологический реализм, слезогонка финала переделывается на happy-end и - прошу любить и читать как классику! - "Хозяйка Медной горы". ЧСХ, глюки ГГ Гофмана тоже происходят на медных разработках. Что это у них обоих странное влечение к медным рудникам? Или рудничное отравление медью способствует галлюцинациям? Тогда удивительно, что видения были такие скромные и одинаковые - цветы из камня и металла, подземные сады, царица недр, хозяйка гор... Однако обновление страшилки до сказа прошло успешно, никто не заметил, пальцем не ткнул, улюлюкать вслед плагиатору не стал. И покойник в гробу не переворачивается от литературного воровства (тем более что и сам-то не без греха - антураж для "Рудника" позаимствовал у горного инженера и мистика Новалиса). |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 4 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Barbud про Сухов: Вечные Пески. Том 1 и 2 (Эпическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 05 Странный какой-то мир, совершенно непонятна его экономика. Упомянута только металлургия и совсем нет упоминаний о сельском хозяйстве, люди живут в городах, окруженных песками, откуда берут еду - неясно. При этом в городе есть ………
Stager про Демина: Невеста по спецзаказу, или Моя свекровь и другие животные [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Ну вот язык хороший, и фантазия есть... Но культуры и образования нет, и это портит всё. Оценка: неплохо
udrees про Яу   : Теория струн и скрытые измерения Вселенной [The shape of inner space. String Theory and the Geometry of the Universe's Hidden Dimensions ru] (Физика, Астрономия и Космос)
10 05 Я могу только процитировать одного ученого из этой книги, чтобы описать свое отношение к этой книге: «…Я обнаружил статью Яу в библиотеке и мало что из нее понял, но из того немногого, что мне удалось понять, я сделал однозначный ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Мешок. Библия вселенной [справочник] (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Очень короткое описание, буквально на 5-6 страниц, по сути не произведение, а глоссарий терминов из Вселенной Мешка. Написано просто, без всяких заумных терминов. Я правда не понял, это опечатка или что («Но камни с тварей ……… Оценка: неплохо
udrees про Вальтер: Я её нашёл, но... (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 05 В общем-то нормальное продолжение, главный герой действительно нашел свою невесту, я правда ожидал, что это «но…» будет длиться всю 3-ю книгу, но автор видимо не стал растягивать драму и воссоединил возлюбленных для новых ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Браконьер 6 (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Отличное завершение серии про приключения Брака. Написано с душой, описания красочные, много крови, стрельбы и трупов. Язык главного героя грубый, раздраженный, повелевающий. Ну и плюс надо учитывать, что 6-я книга – это как ……… Оценка: отлично!
udrees про Вейр: Антигипоксант [Antihypoxiant ru] (Научная фантастика)
10 05 Еще один коротенький рассказ про возникновение зомби-апокалипсиса. Как говорится, благими намерениями вымощена дорога в ад, и научные открытия всегда несут в себе свою долю опасностей. Читать интересно. Оценка: неплохо
udrees про Вейр: Яйцо [The Egg ru] (Научная фантастика)
10 05 Коротенький рассказик со своей концепцией о жизни после смерти, смысле существования и Боге) мне понравилось. Оценка: неплохо
udrees про Емельянов: Первый игрок [litres] (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы)
10 05 Давно не читал такой книги, тем более в жанре литРПГ, попаданцев, чтобы сюжет был сильно усложнен внутренней борьбой и интригами. Сам автор метко написал об этом в одной главе: «Очевидно, что каждый вокруг ведет свою игру, ……… Оценка: хорошо
Никос Костакис про Вязовский: Восход Красной Звезды [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 05 Мы первые, придумали снимать телевизионное сопровождение, для наших песен. Никто на Западе, такого не делает. ___________________ Кто может пояснить необходимость хотя бы одной запятой?
mysevra про Филатов: Про Федота-стрельца, удалого молодца [ёфицировано] (Юмористические стихи)
09 05 Ну, это уже классика. Что ни фраза, то шедевр. На все случаи жизни. Оценка: отлично! |