Рим (Куинн)


Сортировать по: Показывать:
Рим (Куинн)
2. Дочери Рима [Daughters of Rome ru] 1726K, 358 с. (пер. Бушуев, ...) - Куинн
Sello про Куинн: Императрица семи холмов [Empress of the Seven Hills ru] (Историческая проза, Исторические любовные романы) 22 02
Все просто. Берется историческая эпоха - как фон для повествования. Любая, хошь Древний Рим, хошь время правления Екатерины Второй, хошь Третий Рейх. Вливаются туда соответствующие имена, чтобы достоверно звучали: ясен пень, что какой-нибудь штурмбаннфюрер Ганс Шульц в историческом романе о Петре Первом, скажем, будет так же смотреться, как носорог в носках, если только он не голимый попаданец. Добавляются термины, характеризующие эпоху и как бы обязывающие поверить читателя, что писатель с историческим материалом дружит. А вот поведение, мысли и высказывания, которые больше бы подошли нашим современникам, автор смело приписывает своим главным героям, действительным персонажам прошлого, видимо, полагая, что история - это лишь застывшая масса фактов и цитат.
Оценка: плохо

X