магический реализм / мистический реализм

P.S. Реквием [СИ]

Некогда великое графство Орловых, теперь находится в упадке.

Смерть заберет с собой осень [litres]

Хагивара Акира, двадцатилетний студент Токийского университета, смертельно болен.

Шесть баллов по Рихтеру [litres]

Есть любимый человек, который решил бороться с болезнью любой ценой. Есть красный дождь, который льет, не переставая. Есть другой мир, в котором наши болезни исчезают.

Зоопарк на краю света [litres]

Потрясающее сочетание магического реализма в духе «Жизни Пи» Янна Мартела и историко-приключенческого романа. Империя Цин в упадке.

Шепчущий во тьме [сборник litres]

В заключительный том полного собрания сочинений Говарда Филлипса Лавкрафта вошли знаменитые повести «Шепчущий во тьме» и «Мгла над Иннсмутом», а также подборка рассказов во

Звёздный свет [litres]

У Найи и Адама не было ничего общего, кроме черных крыльев и одного дня рождения на двоих.

Тайный дворец. Роман о Големе и Джинне [litres]

Впервые на русском – продолжение «лучшего дебюта в жанре магического реализма со времен „Джонатана Стренджа и мистера Норрелла“ Сюзанны Кларк» (BookPage).

Первый Феникс [litres]

Фениксы, эти гребанные монстры, появились как снег в декабре – внезапно, не дав никаких шансов подготовиться.

Настоящий я [litres]

Удивительная история случилась со старшеклассниками Хан Сури и Ын Рю. После автомобильной аварии души и тела молодых людей разделились и стали жить самостоятельно.

Чёртов плод [litres]

Всего год назад Тим, Верена и Кейр обрели сверхсилы и оказались втянуты в извечную борьбу Света и Тьмы, скрытую от глаз обычных смертных.

Страницы

X