Янка Брыль

Биография
1952

Янка Брыль (Иван Антонович Брыль, белор. Іван Антонавіч Брыль; 22 июля (4 августа) 1917 — 25 июля 2006) — белорусский советский писатель. Народный писатель Белорусской ССР (1981). Лауреат Сталинской премии третьей степени (1952). Лауреат Государственной премии Белорусской ССР имени Якуба Коласа (1982).

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Антология военной литературы
Антология военной литературы

1970. Живая память 1484K, 291 с. (пер. Садовский, ...)

Выпуск роман-газеты посвящён 25-летию Победы. Сборник содержит рассказы писателей СССР, посвящённых событиям Великой Отечественной войны — на фронте и в тылу.






БВЛ. Серия третья
БВЛ. Серия третья

182. Советский рассказ. Том второй 3M, 685 с. (пер. Смирнов, ...) (сост. Крамов)

Во второй том антологии "Советский рассказ" вошли произведения авторов: А.Твардовского, Г.Троепольского, Ю.Нагибина, В.Шукшина, В.Богомолова, Э.Казакевича, Ч.Айтматова, А.Битова, Ф.Искандера, А.Яшина, М.Ганиной, Е.Носова, Д.Гранина, Ю.Рытхэу, В.Катаева и мн.др.





182. Советский рассказ. Том второй 10M, 746 с. (пер. Смирнов, ...) (сост. Крамов)

В данный том вошли произведения авторов: А.Твардовского, Г.Троепольского, Ю.Нагибина, В.Шукшина, В.Богомолова, Э.Казакевича, Ч.Айтматова, А.Битова, Ф.Искандера, А.Яшина, М.Ганиной, Е.Носова, Д.Гранина, Ю.Рытхэу, В.Катаева и мн.др.
Составление И.Н.Крамова
Примечания И.Алатырцевой.
Иллюстрации П.Карачинцева, Кукрыниксы, А.Лурье, П.Пинкисевича, И.Пчелко, Г.Филипповского
СОДЕРЖАНИЕ:
Александр Твардовский. Печники (5).
Гавриил Троепольский. Никишка Болтушок (30).
Юрий Нагибин. Зимний дуб (41).
Леонид Волынский. Первый комбат (50).
Михаил Шолохов. Судьба человека (67).
Владимир Тендряков. Ухабы (94).
Сергей Антонов. Тетя Луша (137).
Габит Мусрепов. Этнографический рассказ. Перевод с казахского А.Белянинова (148).
Ион Друцэ. Сани. Перевод с молдавского автора (161).
Фридеберт Туглас. Царский повар. Перевод с эстонского Л.Тоом (169).
Владимир Богомолов. Иван (177).
Майя Ганина. Настины дети (230).
Сергей Никитин. Огуречный агроном (234).
Юрий Казаков. Трали-вали (263).
Василий Субботин. Высота (274).
Эммануил Казакевич. При свете дня (276).
Вениамин Каверин. Кусок стекла (315).
Владимир Лидин. Прилет птиц (337).
Григорий Бакланов. Почем фунт лиха (345).
Чингиз Айтматов. Верблюжий глаз. Перевод с киргизского автора и А.Дмитриевой (358).
Андреи Битов. Пенелопа (380).
Георгий Семенов. Люди с того берега (401).
Виктор Тельпугов. Конь (409).
Василий Аксенов. «Победа». Рассказ с преувеличениями (411).
Фазиль Искандер. Лошадь дяди Кязыма (417).
Александр Яшин. Угощаю рябиной (423).
Евгений Носов. В чистом поле за проселком (438).
Виктор Лихоносов. Что-то будет (451).
Грант Матевосян. Алхо. Перевод с армянского А.Баяндур (466).
Василь Быков. Утро вечера мудренее. Перевод с белорусского автора (488).
Янка Брыль. В глухую полночь. Перевод с белорусского А.Островского (506).
Юрий Рытхэу. Пусть уходит лед (513).
Юрий Трифонов. Вера и Зойка (519).
Виктор Астафьев. Ясным ли днем (534).
Даниил Гранин. Дом на Фонтанке (560).
Василий Белов. Под извоз (573).
Фазлиддин Мухаммадиев. Поединок. Авторизованный перевод с таджикского Ю.Смирнова (588).
Эвалд Вилкс. В полночь. Рассказ с привидениями. Перевод с латышского С.Цебаковского (606).
Мирза Ибрагимов. Метаморфоза. Авторизованный перевод с азербайджанского Т.Калякиной (626).
Федор Абрамов. Материнское сердце (641).
Василий Шукшин. Срезал (645).
Пауль Куусберг. Ржавая лейка. Перевод с эстонского М.Кулешовой (652).
Сергей Залыгин. Санный путь (669).
Валентин Катаев. Фиалка (679).

Вне серий
Вне серий

В Заболотье светает 442K, 91 с. (пер. Островский)

Янка Брыль — видный белорусский писатель, автор многих сборников повестей и рассказов, заслуженно пользующихся большой любовью советских читателей. Его произведения издавались на русском языке, на языках народов СССР и за рубежом.
В сборник «Повести» включены лучшие из произведений, написанных автором в разные годы: «Сиротский хлеб», «В семье», «В Заболотье светает», «На Быстрянке», «Смятение», «Нижние Байдуны».
Художественно ярко, с большой любовью к людям рассказывает автор о прошлом и настоящем белорусского народа, о самоотверженной борьбе коммунистов-подпольщиков Западной Белоруссии в буржуазной Польше, о немеркнущих подвигах белорусских партизан в годы Великой Отечественной войны, о восстановлении разрушенного хозяйства Белоруссии в послевоенные годы.

Иду в родное 485K, 110 с. (пер. Островский)

Сборник рассказов белорусского писателя Янки Брыля из книги "Иду в родное". Рассказы тематически охватывают разное время — от довоенных лет до сегодняшнего дня.
1. Ты мой лучший друг.
2. Мать.
3. Один день.
4. Лазунок.
5. Снежок и Гуленька.
6. Галя.
7. Осколочек радуги.
8. Тоска.
9. Звезда на пряжке.
10. В глухую полночь.
11. Глядите на траву.




Осколочек радуги [Авторский сборник] 5M, 142 с. (пер. Островский)

Белорусский писатель Янка Брыль детство и юность прожил в Западной Белоруссии, до сентября 1939 года находившейся в пределах бывшей буржуазной Польши.
Деревенский пастушок, затем — панский солдат, невольный защитник чужих интересов, создавая теперь, в наши дни, такие произведения, как повесть «Сиротский хлеб» и цикл рассказов «Ты мой лучший друг», думал, конечно, не только о прошлом…
В годы Великой Отечественной войны, бежав из фашистского плена, Янка Брыль участвовал в партизанском движении.
Рассказы «Мать», «Один день», «Зеленая школа» посвящены простым советским людям, белорусским народным мстителям, обаятельным, скромным и глубоко человечным.
К этим рассказам примыкает и рассказ «Двадцать» — своеобразный гимн братству простых и чистых сердцем людей всей земли.
Остальные рассказы сборника — «Ревность», «Осколочек радуги», «Тоска» и «Надпись на срубе» — повествуют о радостях мирного труда, о красоте белорусской природы, о самой высокой поэзии жизни — поэзии детства.

Повести [сборник] 2081K, 358 с. (пер. Ковалев, ...)

Янка Брыль — видный белорусский писатель, автор многих сборников повестей и рассказов, заслуженно пользующихся большой любовью советских читателей. Его произведении издавались на русском языке, на языках народов СССР и за рубежом.
В сборник «Повести» включены лучшие из произведений, написанных автором в разные годы: «Сиротский хлеб», «В семье», «В Заболотье светает», «На Быстрянке», «Смятение», «Нижние Байдуны».
Художественно ярко, с большой любовью к людям рассказывает автор о прошлом и настоящем белорусского народа, о самоотверженной борьбе коммунистов-подпольщиков Западной Белоруссии в буржуазной Польше, о немеркнущих подвигах белорусских партизан в годы Великой Отечественной войны, о восстановлении разрушенного хозяйства Белоруссии в послевоенные годы.

Я из огненной деревни… [Я з вогненнай вёскі... ru] 1562K, 369 с. (пер. Ковалев)

Из общего количества 9200 белорусских деревень, сожжённых гитлеровцами за годы Великой Отечественной войны, 4885 было уничтожено карателями. Полностью, со всеми жителями, убито 627 деревень, с частью населения — 4258.
Осуществлялся расистский замысел истребления славянских народов — «Генеральный план „Ост“». «Если у меня спросят, — вещал фюрер фашистских каннибалов, — что я подразумеваю, говоря об уничтожении населения, я отвечу, что имею в виду уничтожение целых расовых единиц».
Более 370 тысяч активных партизан, объединенных в 1255 отрядов, 70 тысяч подпольщиков — таков был ответ белорусского народа на расчеты «теоретиков» и «практиков» фашизма, ответ на то, что белорусы, мол, «наиболее безобидные» из всех славян… Полумиллионную армию фашистских убийц поглотила гневная земля Советской Белоруссии. Целые районы республики были недоступными для оккупантов. Наносились невиданные в истории войн одновременные партизанские удары по всем коммуникациям — «рельсовая война»!.. В тылу врага, на всей временно оккупированной территории СССР, фактически действовал «второй» фронт.
В этой книге — рассказы о деревнях, которые были убиты, о районах, выжженных вместе с людьми. Но за судьбой этих деревень, этих людей нужно видеть и другое: сотни тысяч детей, женщин, престарелых и немощных жителей наших сел и городов, людей, которых спасала и спасла от истребления всенародная партизанская армия уводя их в леса, за линию фронта…


Об авторе


Книги на прочих языках


Автор


Переводчик


Автор


Об авторе


Переводчик

X