Джеймс Артур Болдуин

Биография

Джеймс Артур Болдуин (англ. James Baldwin, 2 августа 1924, Гарлем, Нью-Йорк — 30 ноября 1987, Сен-Поль-де-Ванс) — романист, публицист, драматург, активный борец за права человека, отчасти последователь Мартина Лютера Кинга.

Болдуин вырос в семье отчима-священника и был самым старшим из девяти детей. Своего родного отца Болдуин никогда не знал и отчасти страдал от этого, что отразилось в некоторых его произведениях («Скажи мне, когда ушёл поезд», «Иди вещай с горы», «Комната Джованни» и других). В юности Болдуин собирается пойти по стопам своего отчима и помогает ему в церкви. Но чем старше становится будущий писатель, тем отчётливее он понимает, что проповеди его отчима расходятся с тем, что творится на улицах Гарлема, и, самое главное, с поведением самого отчима дома. После окончания школы в Бронксе Болдуин переезжает в Гринвич-Виллидж, где и начинается его литературная карьера.
Проведя детство и юность в Гарлеме и Гринвич-Виллидже — в одних из самых неблагополучных районов Нью-Йорка, — Болдуин начинает писать о своих взглядах и понимании происходящего вокруг. Его первые публицистические статьи проникнуты духом отрицания расизма, царящего вокруг молодого человека.
Именно поэтому, получив премию за свой первый художественный роман «Иди вещай с горы», в 1948 году Болдуин покидает США и уезжает в Старый свет, в Париж.
Будучи негром и геем в расистской и гомофобной Америке 40-х годов XX века, находясь в двойных тисках, приехав во Францию, Болдуин здесь словно делает глоток свежего воздуха. Главные его произведения написаны именно на берегах Сены, и именно здесь Болдуин проводит бо́льшую часть своей жизни. Он всего два раза возвращался на родину и был активным участником движения Мартина Лютера Кинга — единственного движения, идеологию которого он разделял практически полностью. Но домом для писателя оставалась Европа, которую он, вернувшись второй раз из Штатов, не покинул до конца жизни.

Библиография

1953 — Иди, вещай с горы, полу-автобиографический роман (англ. Go Tell It on the Mountain[en])
1954 — The Amen Corner, пьеса
1955 — Записки сына Америки[en], повесть/эссе (англ. Notes of a native son)
1956 — Комната Джованни, роман
1962 — Другая страна, роман
1963 — В следующий раз — пожар, сборник статей
1964 — Блюз для мистера Чарли, пьеса
1965 — Going to Meet the Man, сборник рассказов
1968 — Скажи мне, когда ушел поезд, роман
1974 — Если Бийл-Стрит могла бы заговорить (англ. If Beale street could talk)
1976 — The Devil finds work, сборник эссе
1979 — Just above my head, роман
1983 — Jimmy’s blues, сборник стихов
1985 — The Evidence of Things Not seen, сборник эссе
1985 — The Prince of the Ticket, сборник эссе
Без перевода представлены названия произведений, которые не переведены на русский язык.

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Антология современной прозы
Вне серий
Сборники

В работе

Другая страна 2000
Что значит быть американцем 1990
Выйди из пустыни. Рассказы и публицистика 1974


RSS

neisss про Болдуин: Комната Джованни [Giovanni's Room ru] (Современная проза) 29 12
Убогая жизнь, полуголодное, нищее существование, окружение из старых геев и молодых гомосексуалистов, ублажающих за деньги старых. Самые непрезентабельные места Парижа, съёмные комнатушки, бары низшего сорта составляют все места действия книги. Двое мужчин в поисках себя проживающие эту убогую жизнь и пытающихся уйти от безпроссветного существования через любовь к друг другу. При чём одному за это жутко стыдно а другой за партнёра хватается как утопающий за соломинку. Ужасно мрачная, депрессивная книга. И ещё, очень много ссылок на переводы фраз с французского. Кажется более 160-ти. Хотя не понятно, зачем так напрягать читателя. Они между собой и так говорят на французском, который нам переводят. И какой большой смысл , кроме раздражения, оставлять часть фраз в разговоре в оригинале.
Оценка: хорошо

lestart про Болдуин: Комната Джованни [Giovanni's Room ru] (Современная проза) 09 04
Об этом романе принято говорить как о трагедии двух мужчин, один из которых (Дэвид) отчаянно боролся со своими гомосексуальными наклонностями, а другой (Джованни) страдал от одиночества в каменном Париже.
Обычно умалчивается о трагедии женщины, Хэллы, невесты Дэвида, ставшей жертвой попыток Дэвида соблюсти приличия и его «лживых ничтожных нравственных устоев» (слова Джованни). Хэлла, казалось бы, современная девушка, которая путешествует в одиночестве, свободно сожительствует с Дэвидом, но ее желания сводятся к тому, о чем она сама говорит: «Дэвид, позволь мне быть женщиной. Делай со мной, что хочешь, мне все равно. Я отпущу длинные волосы, я брошу курить, я выкину книги. <...> Дэвид, позволь мне быть женщиной, возьми меня. Больше мне ничего не надо, ничего, все остальное безразлично». В образе Хэллы пророчески отразились множественные будущие судьбы и драмы женщин 21 века.
Оценка: отлично!

X