Мария Сергеевна Пшеничникова

Биография

Мария Сергеевна Пшеничникова (р. 07/09/1993)- переводчица с французского.

Окончила филологический факультет РГПУ им. Герцена, получила степень магистра сравнительного литературоведения в Сорбонне. Работает преподавателем русского, французского языков и литературы в Сорбонне и коммерческой школе ESCP.

Сотрудничает с издательством «Поляндрия» в качестве переводчика и рецензента с 2017 года. Перевела книги для детей: «Лето с Жад» Шарлотты Жингра, «Я — твоё солнце» Мари Павленко, «Кенгуру Малу» Женевьев Годбу, «Я так давно о нём мечтал» Оливье Таллека, «Слишком большой, слишком маленький!» Катрин Леблан, «Наоборот» Агнезе Баруцци, и для взрослых — «Дети всегда правы» Дельфины де Виган.

Цитата:
Я родилась в Хабаровском крае. Детство и отрочество провела за клавиатурой фортепиано, пока не поняла, что книги мне ближе. Окончила филологический факультет РГПУ им. Герцена, получила степень магистра сравнительного литературоведения в Сорбонне. Сейчас по той же специальности готовлюсь на защиту PhD, тоже в Сорбонне. Работаю преподавателем русского, французского языков и литературы в Сорбонне и коммерческой школе ESCP. С «Поляндрией» работаю уже больше пяти лет, чему очень рада.

ВК
Instagram
ФантЛаб



Тип файла: fb2 (все типы)
Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Вне серий
X