Марианна Евгеньевна Тайманова

Биография

Марианна Евгеньевна Тайманова - переводчица, доцент кафедры русского языка Школы современных языков и культур Дарэмского университета, Великобритания.

Переводила произведения М. Кундеры, Г. Аполлинера, А. Дюма, Ж. де Нерваля, Ж. Верна, Ж. Сименона, А. Азимова, Дж. Казановы.

Муж - Павел Маркович Долуханов

facebook



Тип файла: fb2 (все типы)
Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Азимов, Айзек. Издательские сборники


RSS

albatrossoff про Моруа: Литературные портреты: Волшебники и маги [litres] (Классическая проза, Биографии и Мемуары, Литературоведение) 27 06
Какой такой Герберт Джордж Дэллс? Уэллс! Везде далее по тексту, кроме заголовка — Уэллс. Поправьте, пожалуйста.

W_Z про Сименон: Покойный господин Галле [Monsieur Gallet, décédé ru] (Полицейский детектив) 23 02
в третьей книге цикла перед нами предстаёт практически законченный образ комиссара Мегрэ. ещё, конечно, остаётся грубоватость и некоторая излишняя говорливость, но это уже не так бросается в глаза, как в первых двух.
в этом романе, как и во всех последующие книгах цикла, Сименон показывает нам: главное - не преступление, а человек.
правда в "Покойном господине Галле" некоторые детали повествования у молодого Сименона всё еще отдают бульварщиной (например, способ гибели убийства этого персонажа). но автор сделал огромный шаг вперёд, далеко оставив за собой "Петерс-латыш".

пламен савов про Верн: Тайна Вильгельма Шторица (Приключения: прочее) 25 06
Едно доказателство , че ГЕНИЯТ може и от един достатъчно експлоатиран от фантастиката сюжет да създаде ШЕДЬОВЪР !

Elric про Верн: Тайна Вильгельма Шторица (Приключения: прочее) 05 04
Неплохой ответ Герберту Уэллсу по теме невидимости.

X