В. В. Кузнецов (переводчик)



Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Маклин Алистер, сборники
Хозяин морей


RSS

Антонина82 про Бест: Ластоногие пловцы [The Webfoot Warriors ru] (Военная документалистика, Военная история) 17 07
Подобрала эту книжку на помойке. Поскольку выработался стойкий рефлекс - подбирать старые книги, и если они не осканированы, то складывать в стопочку. Если есть в сети, то отношу в местную библиотеку - там стоит специальная корзина, где каждый желающий может взять любую книжку.
Когда проглядывала вначале, на глаза попались слова "американская военщина". Подумала, что это агитка. На самом деле довольно занятная книжка про подводные боевые американские подразделение. Для тех, кто "в теме" книжка издания 1967 года вряд ли пополнит багаж знаний. А мне было интересно, т.к. я про подводные войска ничего не знала. Перед глазами стояла только картинка, как в фильме "Тайна двух океанов" две неуклюжие фигуры в костюме водолазов дерутся. Фильм, правда, детский.

Лисёнок Лаки про Маклин: Ночи нет конца [Night Without End ru] (Морские приключения) 05 07
Хорошая книга. В ней все гармонично - и сюжет, и персонажи. Читается на одном дыхании. Кроме всего прочего, эта книга просто гимн человеческому упорству, целеустремленности и находчивости в суровых северных условиях.

Sturman про О'Брайан: На краю земли [The Far Side of the World ru] (Исторические приключения, Морские приключения) 20 11
Четверть книги нудновато, но потом пошло бодрее.

Sturman про О'Брайан: Капитан первого ранга (Историческая проза, Исторические приключения, Морские приключения) 10 11
Аннотация не соответствует действительности. Обри не командовал капером, хотя ему делали такое предложение. Вместо него он выбрал экспериментальный корабль "Поликрест". Был эпизод, когда он разбил французский капер "Беллону".
Скан немного хуже, чем первая книга серии, кое-где неправильно распознан текст. Автор (переводчик?) как-то без объяснений спустил на тормозах тему дуэли, которая зрела не меньше половины книги. Как по мне, это был один из центральных эпизодов книги. Перевод местами грубоват, но сама книга захватывает и читается на пять баллов.

antonnik про О'Брайан: На краю земли [The Far Side of the World ru] (Исторические приключения, Морские приключения) 19 04
С удовольствием прочел три книги Патрика О'Брайана, переведенные на русский язык, из 20 им написанных этой серии. К сожалению не могу читать на языке оригинала, буду следить за переводами.

apassionado про Маклин: Ночи нет конца [Night Without End ru] (Морские приключения) 11 04
Согласен с Грантом. Отличный писатель и несколько книг - шедевры жанра, закрученность сюжета, динамичность и британская самоирония, что тут добавить. Хотя есть и слабые вещи.
Лучшие в моем рейтинге (читал на разных языках, названия примерные)
Fear is the key
Когда пробъет восемь склянок
Ночь без просвета
Black Crusader
(эти просто a must)
остальные по сравнению - гораздо слабее, а может просто были испорчены переводом. Fear is the key - читал на английском, польском, португальском - на нашем не смог вынести перевода бросил.

X