Раиса Николаевна Померанцева

Биография

Раиса Николаевна Померанцева (1923-1989) - переводчица классической английской литературы: Диккенса, Теккерея, комедий Конгрива, Фаркера, Вичерли и др.) Жена Юлия Иосифовича Кагарлицкого.



Жанр: (все жанры) Жанр: 
Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Фарсы
Фарсы

1. Авторский фарс с кукольным представлением 314K, 61 с. - Филдинг

В жанровом отношении "Авторский фарс" определить довольно трудно. Пожалуй, больше всего в нем от литературной и сценической пародии. Именно в этом качестве он был в первую очередь принят лондонской публикой. В нем осмеиваются и роман, и трегедия, и опера, и пантомима…





2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома 161K, 35 с. - Филдинг

В "Подметных письмах" Филдинг представил картину нравов тогдашнего Лондона. Здесь представлена не только традиционность фарса, но уже усвоена традиция комедии Реставрации, умевшей бысто ухватывать социальные типы и зло с ними расправляться.





3. Лотерея 138K, 19 с. - Филдинг

Лотерейный зал – своего рода символ общества, где человека возвыышают не добродетель и заслуги, а слепая удача да собственная оборотливость.






Шоу, Бернард. Полное собрание пьес в 6 томах
Шоу, Бернард. Полное собрание пьес в 6 томах

6. Полное собрание пьес в шести томах. Том 6 17M, 676 с. (пер. Бобров, ...) (ред. Аникст) - Шоу

Шестой том содержит двенадцать произведений, написанных в 1933-1950 гг. Большинство пьес с предисловием драматурга.
Том снабжен комментариями, раскрывающими историю пьес.








RSS

Borger про Херцог: Самое мощное оружие (Юмористическая фантастика) 13 02
>... юмор - это не что иное..
Это показатель качества перевода?! В топку...

Akbar про Диксон: Ключи к декабрю [антология] (Социальная фантастика, Научная фантастика) 01 01
хоть что-то адекватное. и то-классика))
залившему-спасибо.

S-vv-e-t-l-a-n-a про Уэллс: Билби [Bealby: A Holiday ru] (Классическая проза, Детская проза, Юмористическая проза) 07 06
Вот уж Сэлинджера этот роман точно не напоминает. Да и серьёзного здесь мало. Глупые ситуации, в которые попадает ГГ, ну никак не вяжуться с возрастом. Билби в книге 13 лет, а создается впечатление, что не более 9.
Читать было не интересно, и сюжет, где один второго не понял, а третий совсем перевернул всё с ног на голову и этот ком взаимозаблуждений только растет к концу книги, мне кажется абсурдным и немного раздражающим.

Quae про Джером: Мир сцены (Юмористическая проза) 04 07
Казалось бы, сейчас в театрах и кино всё "по Станиславскому". Ан нет, непременно опознаете описанные здесь типажи - амплуа.

X